Das ist in Ordnung, was mich betrifft.
Bestimmung Satz „Das ist in Ordnung, was mich betrifft.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das ist in Ordnung, NS.
Nebensatz NS: HS, was mich betrifft.
Übersetzungen Satz „Das ist in Ordnung, was mich betrifft.“
Das ist in Ordnung, was mich betrifft.
To je v redu, kar se mene tiče.
זה בסדר, מבחינתי.
Това е в ред, що се отнася до мен.
To je u redu, što se mene tiče.
Va bene, per quanto mi riguarda.
Це в порядку, що стосується мене.
Det er i orden, hvad mig angår.
Гэта ў парадку, што тычыцца мяне.
Se on kunnossa, mitä minuun tulee.
Está bien, en lo que a mí respecta.
То е во ред, што се однесува до мене.
Hori ondo dago, niretzat.
Bu benim için sorun değil.
To je u redu, što se mene tiče.
To je u redu, što se mene tiče.
Este în regulă, în ceea ce mă privește.
Det er i orden, så langt jeg er bekymret.
To w porządku, jeśli chodzi o mnie.
Está tudo bem, no que me diz respeito.
هذا مقبول، بالنسبة لي.
C'est en ordre, en ce qui me concerne.
Это в порядке, что касается меня.
یہ ٹھیک ہے، میرے بارے میں.
私に関してはそれで大丈夫です。
این برای من خوب است.
To je v poriadku, pokiaľ ide o mňa.
That is all right, so far as I am concerned.
Det är okej, vad mig beträffar.
To je v pořádku, co se mě týká.
Είναι εντάξει, όσον αφορά εμένα.
Està bé, pel que fa a mi.
Dat is in orde, wat mij betreft.
Ez rendben van, ami engem illet.