Das heißt, die Satelliten vermessen die Erde.
Bestimmung Satz „Das heißt, die Satelliten vermessen die Erde.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das heißt, NS.
Nebensatz NS: HS, die Satelliten vermessen die Erde.
Übersetzungen Satz „Das heißt, die Satelliten vermessen die Erde.“
Das heißt, die Satelliten vermessen die Erde.
Det betyr at satellittene måler jorden.
Это значит, что спутники измеряют Землю.
Se tarkoittaa, että satelliitit mittaavat maapalloa.
Гэта значыць, што спадарожнікі вымяряюць Зямлю.
Isso significa que os satélites medem a Terra.
Това означава, че сателитите измерват Земята.
To znači da sateliti mjere Zemlju.
Cela signifie que les satellites mesurent la Terre.
Ez azt jelenti, hogy a műholdak mérik a Földet.
To znači da sateliti mjere Zemlju.
Це означає, що супутники вимірюють Землю.
To znamená, že satelity merajú Zem.
To pomeni, da sateliti merijo Zemljo.
اس کا مطلب ہے کہ سیٹلائٹس زمین کی پیمائش کرتے ہیں۔
Això vol dir que els satèl·lits mesuren la Terra.
То значи дека сателитите ја мерат Земјата.
To znači da sateliti mere Zemlju.
Det betyder att satelliterna mäter jorden.
Αυτό σημαίνει ότι οι δορυφόροι μετρούν τη Γη.
That means the satellites measure the Earth.
Questo significa che i satelliti misurano la Terra.
Eso significa que los satélites miden la Tierra.
To znamená, že satelity měří Zemi.
Hori esan nahi du sateliteek Lurra neurtzen dutela.
هذا يعني أن الأقمار الصناعية تقيس الأرض.
つまり、衛星は地球を測定します。
این به این معنی است که ماهوارهها زمین را اندازهگیری میکنند.
To znaczy, że satelity mierzą Ziemię.
Asta înseamnă că sateliții măsoară Pământul.
Det betyder, at satellitterne måler Jorden.
זה אומר שהלוויינים מודדים את כדור הארץ.
Bu, uyduların Dünya'yı ölçtüğü anlamına geliyor.
Dat betekent dat de satellieten de aarde meten.