Das fiel mir auch auf.
Bestimmung Satz „Das fiel mir auch auf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
Übersetzungen Satz „Das fiel mir auch auf.“
Das fiel mir auch auf.
Tudi meni je to padlo v oči.
זה גם תפס לי את העין.
И на мен ми направи впечатление.
I to mi je takođe zapalo za oko.
Anche a me è saltato all'occhio.
Це також привернуло мою увагу.
Det lagde jeg også mærke til.
Я таксама гэта заўважыў.
Huomasin sen myös.
Eso también me llamó la atención.
И тоа ми падна на памет.
Hori ere niri iruditu zitzaidan.
Bu da dikkatimi çekti.
I to mi je takođe zapalo za oko.
I to mi je također zapelo za oko.
Asta mi-a atras și mie atenția.
Det la jeg også merke til.
To również zwróciło moją uwagę.
Isso também me chamou a atenção.
Cela m'a également frappé.
لقد لاحظت ذلك أيضًا.
Я тоже это заметил.
یہ بھی میری توجہ میں آیا۔
それも私の目に留まりました。
این هم به چشمم آمد.
Aj mne to padlo do oka.
I noticed that, too.
Det la jag också märke till.
To mi také padlo do oka.
Αυτό μου έκανε επίσης εντύπωση.
Això també em va cridar l'atenció.
Dat viel me ook op.
Ez nekem is feltűnt.