Das besagt nicht, dass ich bleiben kann.
Bestimmung Satz „Das besagt nicht, dass ich bleiben kann.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Das besagt nicht, dass NS.
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Nebensatz NS: HS, dass ich bleiben kann.
Übersetzungen Satz „Das besagt nicht, dass ich bleiben kann.“
Das besagt nicht, dass ich bleiben kann.
To ne pomeni, da lahko ostanem.
זה לא אומר שאני יכול להישאר.
Това не означава, че мога да остана.
To ne znači da mogu ostati.
Questo non significa che io possa restare.
Це не означає, що я можу залишитися.
Det betyder ikke, at jeg kan blive.
Гэта не азначае, што я магу застацца.
Se ei tarkoita, että voin jäädä.
Eso no significa que pueda quedarme.
Тоа не значи дека можам да останам.
Hori ez du esan nahi gelditu naitekeen.
Bu, kalabileceğim anlamına gelmiyor.
To ne znači da mogu ostati.
To ne znači da mogu ostati.
Asta nu înseamnă că pot rămâne.
Det betyr ikke at jeg kan bli.
To nie oznacza, że mogę zostać.
Isso não significa que eu posso ficar.
Cela ne signifie pas que je peux rester.
هذا لا يعني أنني أستطيع البقاء.
Это не означает, что я могу остаться.
اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ میں رہ سکتا ہوں۔
それは私が留まれるという意味ではありません。
این به این معنی نیست که میتوانم بمانم.
To neznamená, že môžem ostať.
That doesn't mean I can stay.
Det betyder inte att jag kan stanna.
To neznamená, že mohu zůstat.
Αυτό δεν σημαίνει ότι μπορώ να μείνω.
Això no vol dir que pugui quedar.
Dat betekent niet dat ik kan blijven.
Ez nem jelenti azt, hogy maradhatok.