Das alte Ehepaar begab sich auf Weltreise.
Bestimmung Satz „Das alte Ehepaar begab sich auf Weltreise.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das alte Ehepaar begab sich auf Weltreise.“
Das alte Ehepaar begab sich auf Weltreise.
Stari zakonski par se je odpravil na svetovno potovanje.
הזוג הזקן יצא למסע סביב העולם.
Старото семейство тръгна на световно пътуване.
Stari bračni par je krenuo na put oko sveta.
La vecchia coppia si è imbarcata in un viaggio intorno al mondo.
Стара пара вирушила в подорож навколо світу.
Det gamle ægtepar begav sig ud på en verdensrejse.
Старая пара адправілася ў падарожжа па свеце.
Vanha aviopari lähti maailmanympärimatkalle.
La vieja pareja se embarcó en un viaje alrededor del mundo.
Старата брачна парa тргна на патување околу светот.
Elderra bikotea mundu-bira abiatu da.
Yaşlı çift dünya turuna çıktı.
Stari bračni par je krenuo na put oko sveta.
Stari bračni par krenuo je na put oko svijeta.
Cuplul în vârstă a plecat într-o călătorie în jurul lumii.
Det gamle ekteparet la ut på verdensreise.
Stare małżeństwo wyruszyło w podróż dookoła świata.
O velho casal embarcou em uma volta ao mundo.
Le vieux couple s'est lancé dans un tour du monde.
الزوجان المسنان انطلقا في رحلة حول العالم.
Старая пара отправилась в кругосветное путешествие.
بوڑھا جوڑا دنیا کے سفر پر نکل گیا۔
老夫婦は世界旅行に出かけました。
زوج پیر به سفر دور دنیا رفتند.
Starý manželský pár sa vybral na svetovú cestu.
The old couple embarked on a tour around the world.
Det gamla paret gav sig ut på en världsomsegling.
Starý manželský pár se vydal na cestu kolem světa.
Το παλιό ζευγάρι ξεκίνησε για ένα ταξίδι γύρω από τον κόσμο.
La vella parella va emprendre un viatge al voltant del món.
Het oude echtpaar ging op wereldreis.
A régi házaspár világkörüli útra indult.