Das Zimmer ist für die Feier schön hergerichtet.
Bestimmung Satz „Das Zimmer ist für die Feier schön hergerichtet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Zimmer ist für die Feier schön hergerichtet.“
Das Zimmer ist für die Feier schön hergerichtet.
The room's nicely fixed up for the party.
Rommet er pent dekorert for feiringen.
Комната красиво оформлена для праздника.
Huone on kauniisti sisustettu juhlia varten.
Пакой прыгожа аформлены для свята.
O quarto está bem decorado para a festa.
Стаята е красиво подготвена за празника.
Soba je lijepo uređena za proslavu.
La chambre est joliment décorée pour la fête.
A szoba szépen van feldíszítve az ünnepségre.
Soba je lijepo uređena za proslavu.
Кімната красиво оформлена для свята.
Izba je pekne pripravená na oslavu.
Soba je lepo okrašena za praznovanje.
کمرہ تقریب کے لیے خوبصورتی سے سجایا گیا ہے۔
L'habitació està ben decorada per a la festa.
Собата е убаво уредена за прославата.
Soba je lepo uređena za proslavu.
Rummet är fint dekorerat för festen.
Το δωμάτιο είναι όμορφα διακοσμημένο για τη γιορτή.
La stanza è ben decorata per la festa.
La habitación está bien decorada para la fiesta.
Pokoj je hezky připraven na oslavu.
Gela festarako ondo prestatu da.
الغرفة مزينة بشكل جميل للاحتفال.
部屋はお祝いのために美しく飾られています。
اتاق به زیبایی برای جشن تزئین شده است.
Pokój jest ładnie przygotowany na przyjęcie.
Camera este frumos pregătită pentru petrecere.
Værelset er smukt indrettet til festen.
החדר מעוצב יפה לכבוד החגיגה.
Oda, kutlama için güzel bir şekilde hazırlanmış.
De kamer is mooi ingericht voor het feest.