Das Wasser gefror.

Bestimmung Satz „Das Wasser gefror.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Das Wasser gefror.

Deutsch  Das Wasser gefror.

Englisch  The water turned to ice.

Russisch  Вода замерзла.

Spanisch  El agua se congeló.

Ungarisch  Megfagyott a víz.

Niederländisch  Het water is bevroren.

Tschechisch  Voda zmrzla.

Norwegisch  Vannet frøs.

Finnisch  Vesi jäätyi.

Belorussisch  Вада замерзла.

Portugiesisch  A água congelou.

Bulgarisch  Водата замръзна.

Kroatisch  Voda je zaledila.

Französisch  L'eau a gelé.

Bosnisch  Voda je zaledila.

Ukrainisch  Вода замерзла.

Slowakisch  Voda zamrzla.

Slowenisch  Voda je zamrznila.

Urdu  پانی جم گیا۔

Katalanisch  L'aigua es va congelar.

Mazedonisch  Водата замрзна.

Serbisch  Voda je zamrznula.

Schwedisch  Vattnet frös.

Griechisch  Το νερό πάγωσε.

Italienisch  L'acqua si è ghiacciata.

Baskisch  Ura izoztu zen.

Arabisch  تجمد الماء.

Japanisch  水が凍った。

Persisch  آب یخ زد.

Polnisch  Woda zamarzła.

Rumänisch  Apa s-a înghețat.

Dänisch  Vandet frøs.

Hebräisch  המים קפאו.

Türkisch  Su dondu.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 576344



Kommentare


Anmelden