Das Volk der Indianer ist noch nicht ausgestorben.
Bestimmung Satz „Das Volk der Indianer ist noch nicht ausgestorben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch nicht
Übersetzungen Satz „Das Volk der Indianer ist noch nicht ausgestorben.“
Das Volk der Indianer ist noch nicht ausgestorben.
Narod Indijancev še ni izumrl.
עם האינדיאנים עדיין לא נכחד.
Народът на индианците все още не е изчезнал.
Narod Indijanaca još nije izumro.
Il popolo degli indiani non è ancora estinto.
Народ індіанців ще не вимер.
Folkene af indianerne er endnu ikke uddøde.
Народ індзейцаў яшчэ не вымер.
Intiaanien kansa ei ole vielä kuollut sukupuuttoon.
El pueblo de los indios aún no se ha extinguido.
Народот на Индијанците сè уште не е изумрен.
Indiarren herria oraindik ez da desagertu.
Kızılderililerin halkı henüz yok olmadı.
Narod Indijanaca još nije izumro.
Narod Indijanaca još nije izumro.
Poporul indienilor nu a dispărut încă.
Folket av indianerne er ikke utdødd ennå.
Naród Indian jeszcze nie wymarł.
O povo indígena ainda não está extinto.
Le peuple indien n'est pas encore éteint.
شعب الهنود لم ينقرض بعد.
Народ индейцев еще не вымер.
ہندوستانی قوم ابھی تک ختم نہیں ہوئی ہے۔
インディアンの人々はまだ絶滅していません。
قوم سرخپوستان هنوز منقرض نشده است.
Národ Indiánov ešte nevyhynul.
The people of the Indians have not yet become extinct.
Folket av indianerna har ännu inte dött ut.
Národ Indiánů ještě nevyhynul.
Ο λαός των Ινδιάνων δεν έχει ακόμα εξαφανιστεί.
El poble indià encara no s'ha extingit.
Het volk van de Indianen is nog niet uitgestorven.
Az indiánok népe még nem halt ki.