Das Volk bejubelte den Sieg.
Bestimmung Satz „Das Volk bejubelte den Sieg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Volk bejubelte den Sieg.“
Das Volk bejubelte den Sieg.
The people hailed the victory.
Folket jublet over seieren.
Народ приветствовал победу.
Kansa juhli voittoa.
Народ вітаў перамогу.
O povo aplaudiu a vitória.
Народът приветства победата.
Narod je pozdravio pobjedu.
Le peuple a acclamé la victoire.
A nép üdvözölte a győzelmet.
Narod je pozdravio pobjedu.
Народ вітав перемогу.
Ľud oslavoval víťazstvo.
Ljudstvo je pozdravilo zmago.
قوم نے فتح کا جشن منایا۔
El poble va aclamar la victòria.
Народот го поздрави победата.
Narod je pozdravio pobedu.
Folket hyllade segern.
Ο λαός επευφημούσε τη νίκη.
Il popolo ha acclamato la vittoria.
El pueblo aclamó la victoria.
Lid oslavoval vítězství.
Herria garaipenaren ospakizuna egin zuen.
احتفل الشعب بالنصر.
国民は勝利を称賛した。
مردم پیروزی را جشن گرفتند.
Lud wiwatował zwycięstwo.
Poporul a aclamat victoria.
Folket jublede over sejren.
העם חגג את הניצחון.
Halk zaferi kutladı.
Het volk juichte de overwinning toe.