Das Verbrechen war fast perfekt.
Bestimmung Satz „Das Verbrechen war fast perfekt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Verbrechen war fast perfekt.“
Das Verbrechen war fast perfekt.
Zločin je bil skoraj popoln.
הפשע היה כמעט מושלם.
Престъплението беше почти перфектно.
Zločin je bio gotovo savršen.
Il crimine era quasi perfetto.
Злочин був майже ідеальним.
Forbrydelsen var næsten perfekt.
Злачынства было амаль ідэальным.
Rikos oli melkein täydellinen.
El crimen fue casi perfecto.
Злосторството беше речиси совршено.
Delitua ia ia perfektua zen.
Suç neredeyse mükemmeldi.
Zločin je bio gotovo savršen.
Zločin je bio gotovo savršen.
Crima a fost aproape perfectă.
Forbrytelsen var nesten perfekt.
Zbrodnia była prawie doskonała.
O crime foi quase perfeito.
كانت الجريمة شبه مثالية.
Le crime était presque parfait.
Преступление было почти идеальным.
جرم تقریباً کامل تھا۔
犯罪はほぼ完璧でした。
جرم تقریباً کامل بود.
Zločin bol takmer dokonalý.
The crime was almost perfect.
Brottet var nästan perfekt.
Zločin byl téměř dokonalý.
Το έγκλημα ήταν σχεδόν τέλειο.
El crim era gairebé perfecte.
De misdaad was bijna perfect.
A bűncselekmény szinte tökéletes volt.