Das Verbot gilt jetzt nicht mehr.
Bestimmung Satz „Das Verbot gilt jetzt nicht mehr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht mehr
Übersetzungen Satz „Das Verbot gilt jetzt nicht mehr.“
Das Verbot gilt jetzt nicht mehr.
Prepoved zdaj ne velja več.
האיסור כבר לא בתוקף.
Забраната вече не важи.
Zabrana više ne važi.
Il divieto non è più valido.
Заборона більше не діє.
Forbuddet gælder ikke længere.
Забарона цяпер не дзейнічае.
Kielto ei enää päde.
La prohibición ya no es válida.
Забраната сега не важи.
Debek orain ez da indarrean.
Yasak artık geçerli değil.
Zabrana više ne važi.
Interdicția nu mai este valabilă.
Zabrana više ne vrijedi.
Forbudet gjelder ikke lenger.
Zakaz już nie obowiązuje.
A proibição não é mais válida.
L'interdiction n'est plus valable.
الحظر لم يعد ساريًا.
Запрет больше не действует.
پابندی اب نافذ نہیں ہے۔
禁止はもはや適用されません。
ممنوعیت دیگر معتبر نیست.
Zákaz už neplatí.
The ban no longer applies.
Förbudet gäller inte längre.
Zákaz již neplatí.
Η απαγόρευση δεν ισχύει πια.
Het verbod geldt niet meer.
La prohibició ja no és vàlida.
A tilalom már nem érvényes.