Das Unglück ist der Prüfstein des Charakters.
Bestimmung Satz „Das Unglück ist der Prüfstein des Charakters.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Unglück ist der Prüfstein des Charakters.“
Das Unglück ist der Prüfstein des Charakters.
Ulykken er prøvesteinen for karakter.
Несчастье — это испытательный камень характера.
Onnettomuus on luonteen koetinkivi.
Няшчасце — гэта выпрабавальны камень характару.
A desgraça é a pedra de toque do caráter.
Нещастието е изпитание за характера.
Nevolja je ispitni kamen karaktera.
Le malheur est la pierre de touche du caractère.
A szerencsétlenség a jellem próbája.
Nevolja je test karaktera.
Нещастя є випробувальним каменем характеру.
Nešťastie je skúškou charakteru.
Nesreča je preizkus značaja.
بدقسمتی کردار کا امتحان ہے۔
La desgràcia és la pedra de toc del caràcter.
Несреќата е тест за карактерот.
Nesreća je test karaktera.
Olyckan är karaktärens prov.
Η ατυχία είναι η δοκιμασία του χαρακτήρα.
Misfortune is the touchstone of character.
La sfortuna è la pietra di paragone del carattere.
La desgracia es la piedra de toque del carácter.
Neštěstí je zkouškou charakteru.
Ezkontza karakteraren probako harri da.
المحنة هي حجر اختبار الشخصية.
不幸は性格の試金石です。
بدبختی سنگ محک شخصیت است.
Nieszczęście jest próbą charakteru.
Nefericirea este piatra de încercare a caracterului.
Uheld er karakterens prøvesten.
האומללות היא אבן הבוחן של האופי.
Talihsizlik, karakterin sınavıdır.
Ongeluk is de toetssteen van karakter.