Das Tor ist der Orgasmus im Fußball.
Bestimmung Satz „Das Tor ist der Orgasmus im Fußball.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Tor ist der Orgasmus im Fußball.“
Das Tor ist der Orgasmus im Fußball.
El gol es el orgasmo en el fútbol.
Målet er orgasmen i fotball.
Гол — это оргазм в футболе.
Maali on orgasmi jalkapallossa.
Гол — гэта аргазм у футболе.
O gol é o orgasmo no futebol.
Голът е оргазъмът във футбола.
Gol je orgazam u nogometu.
Le but est l'orgasme dans le football.
A gól a foci orgazmusa.
Gol je orgazam u fudbalu.
Гол — це оргазм у футболі.
Gól je orgazmus vo futbale.
Gol je orgazem v nogometu.
گول فٹ بال میں orgasam ہے.
El gol és l'orgasme en el futbol.
Голот е оргазам во фудбалот.
Gol je orgazam u fudbalu.
Målet är orgasmen i fotboll.
Το γκολ είναι ο οργασμός στο ποδόσφαιρο.
The goal is the orgasm in football.
Il gol è l'orgasmo nel calcio.
Gól je orgasmus ve fotbale.
Golpea futbolean orgasmoa da.
الهدف هو النشوة في كرة القدم.
ゴールはサッカーにおけるオーガズムです。
گل ارگاسم در فوتبال است.
Gol to orgazm w piłce nożnej.
Golul este orgasmul în fotbal.
Målet er orgasmen i fodbold.
הגול הוא האורגזמה בכדורגל.
Gol, futboldaki orgazmdır.
Het doelpunt is de orgasme in voetbal.