Das Problem müssen wir von Grund auf überdenken.
Bestimmung Satz „Das Problem müssen wir von Grund auf überdenken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Problem müssen wir von Grund auf überdenken.“
Das Problem müssen wir von Grund auf überdenken.
Težavo moramo premisliti od temeljev.
עלינו לחשוב מחדש על הבעיה מהיסוד.
Трябва да преосмислим проблема от основите.
Moramo preispitati problem od osnova.
Dobbiamo ripensare il problema da zero.
Ми повинні переосмислити проблему з нуля.
Vi skal genoverveje problemet fra bunden.
Мы павінны пераасэнсаваць праблему з нуля.
Meidän on pohdittava ongelmaa alusta alkaen.
Debemos repensar el problema desde cero.
Проблемот мораме да го преиспитаме од основа.
Arazoa oinarritik berriro pentsatu behar dugu.
Sorunu baştan düşünmemiz gerekiyor.
Moramo preispitati problem od temelja.
Moramo preispitati problem od temelja.
Trebuie să regândim problema de la zero.
Vi må tenke på problemet fra bunnen av.
Musimy przemyśleć problem od podstaw.
Precisamos repensar o problema do zero.
يجب أن نعيد التفكير في المشكلة من الصفر.
Nous devons profondément réfléchir au problème.
Мы должны переосмыслить проблему с нуля.
ہمیں مسئلے پر بنیادی طور پر غور کرنا ہوگا.
私たちは問題をゼロから再考する必要があります。
ما باید مشکل را از ابتدا دوباره بررسی کنیم.
Musíme problém prehodnotiť od základov.
We need to rethink the problem from scratch.
Vi måste tänka om problemet från grunden.
Musíme problém přehodnotit od základů.
Πρέπει να επανεξετάσουμε το πρόβλημα από την αρχή.
Hem de repensar el problema des de zero.
We moeten het probleem vanaf het begin heroverwegen.
A problémát alapjaiban újra kell gondolnunk.