Das Privileg steht ausschließlich Frauen zu.
Bestimmung Satz „Das Privileg steht ausschließlich Frauen zu.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Privileg steht ausschließlich Frauen zu.“
Das Privileg steht ausschließlich Frauen zu.
The privilege is reserved exclusively for women.
Privilegiet tilhører utelukkende kvinner.
Привилегия принадлежит исключительно женщинам.
Etuoikeus kuuluu yksinomaan naisille.
Прывілея належыць выключна жанчынам.
O privilégio pertence exclusivamente às mulheres.
Привилегията принадлежи изключително на жените.
Privileg pripada isključivo ženama.
Le privilège appartient exclusivement aux femmes.
A privilégium kizárólag a nőké.
Priviligija pripada isključivo ženama.
Привілей належить виключно жінкам.
Privilégium patrí výlučne ženám.
Priviligij pripada izključno ženskam.
یہ امتیاز خاص طور پر خواتین کا ہے۔
El privilegi pertany exclusivament a les dones.
Привилегијата припаѓа исклучиво на жените.
Priviligija pripada isključivo ženama.
Privilegiet tillhör uteslutande kvinnor.
Το προνόμιο ανήκει αποκλειστικά στις γυναίκες.
Il privilegio spetta esclusivamente alle donne.
El privilegio pertenece exclusivamente a las mujeres.
Právo náleží výhradně ženám.
Pribilegioa emakumeei bakarrik dagokie.
الامتياز يخص النساء فقط.
特権は女性にのみ属します。
این امتیاز به طور انحصاری متعلق به زنان است.
Przywilej należy wyłącznie do kobiet.
Privilegiul aparține exclusiv femeilor.
Privilegiet tilhører udelukkende kvinder.
הזכות שייכת אך ורק לנשים.
Ayrıcalık yalnızca kadınlara aittir.
Het privilege is uitsluitend voor vrouwen.