Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist sympathisch.

Bestimmung Satz „Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist sympathisch.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Das Mädchen, NS, ist sympathisch.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Nebensatz NS: HS, das in der Bäckerei arbeitet, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist sympathisch.

Deutsch  Das Mädchen, das in der Bäckerei arbeitet, ist sympathisch.

Slowenisch  Dekle, ki dela v pekarni, je simpatično.

Hebräisch  הילדה שעובדת במאפייה היא סימפטית.

Bulgarisch  Момичето, което работи в хлебарницата, е симпатично.

Serbisch  Devojka koja radi u pekari je simpatična.

Italienisch  La ragazza che lavora nella pasticceria è affabile.

Ukrainisch  Дівчина, яка працює в пекарні, симпатична.

Dänisch  Pigen, der arbejder i bageriet, er sympatisk.

Belorussisch  Дзяўчынка, якая працуе ў пекарні, сімпатычная.

Finnisch  Leipuriin työskentelevä tyttö on mukava.

Spanisch  La chica que trabaja en la panadería es simpática.

Mazedonisch  Девојката која работи во пекарницата е симпатична.

Baskisch  Okindegia lanean dabilen neskamea atsegina da.

Türkisch  Fırında çalışan kız sempatik.

Bosnisch  Djevojka koja radi u pekari je simpatična.

Kroatisch  Djevojka koja radi u pekari je simpatična.

Rumänisch  Fata care lucrează la brutărie este simpatică.

Norwegisch  Jenta som jobber i bakeriet er sympatisk.

Polnisch  Dziewczyna, która pracuje w piekarni, jest sympatyczna.

Portugiesisch  A menina que trabalha na padaria é simpática.

Arabisch  الفتاة التي تعمل في المخبز لطيفة.

Französisch  La fille qui travaille à la boulangerie est sympathique.

Russisch  Девочка, которая работает в пекарне, симпатичная.

Urdu  وہ لڑکی جو بیکری میں کام کرتی ہے، خوشگوار ہے۔

Japanisch  パン屋で働いている女の子は感じが良いです。

Persisch  دختری که در نانوایی کار می‌کند، دوست‌داشتنی است.

Slowakisch  Dievča, ktoré pracuje v pekárni, je sympatické.

Englisch  The girl who works in the bakery is affable.

Schwedisch  Flickan som arbetar i bageriet är sympatisk.

Tschechisch  Dívka, která pracuje v pekárně, je sympatická.

Griechisch  Το κορίτσι που εργάζεται στο αρτοποιείο είναι συμπαθητικό.

Katalanisch  La noia que treballa a la fleca és simpàtica.

Niederländisch  Het meisje dat in de bakkerij werkt, is sympathiek.

Ungarisch  A pékségben dolgozó lány szimpatikus.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 656410



Kommentare


Anmelden