Das Leben hat eine Sterblichkeitsrate von einhundert Prozent.
Bestimmung Satz „Das Leben hat eine Sterblichkeitsrate von einhundert Prozent.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
eine Sterblichkeitsrate von einhundert Prozent
Übersetzungen Satz „Das Leben hat eine Sterblichkeitsrate von einhundert Prozent.“
Das Leben hat eine Sterblichkeitsrate von einhundert Prozent.
Life has a 100% fatality rate.
Livet har en dødelighetsrate på hundre prosent.
Жизнь имеет уровень смертности сто процентов.
Elämässä on kuolleisuusaste sata prosenttia.
Жыццё мае смяротнасць сто адсоткаў.
A vida tem uma taxa de mortalidade de cem por cento.
Животът има смъртност от сто процента.
Život ima stopu smrtnosti od sto posto.
La vie a un taux de mortalité de cent pour cent.
Az élet halálozási aránya száz százalék.
Život ima stopu smrtnosti od sto posto.
Життя має рівень смертності сто відсотків.
Život má úmrtnosť sto percent.
Življenje ima smrtnost sto odstotkov.
زندگی کی شرح اموات سو فیصد ہے۔
La vida té una taxa de mortalitat del cent per cent.
Животот има стапка на смртност од сто проценти.
Život ima stopu smrtnosti od sto procenata.
Livet har en dödlighet på hundra procent.
Η ζωή έχει ποσοστό θνησιμότητας εκατό τοις εκατό.
La vita ha un tasso di mortalità del cento per cento.
La vida tiene una tasa de mortalidad del cien por ciento.
Život má úmrtnost sto procent.
Bizitzak ehatezko tasa ehun ehuneko du.
الحياة لديها معدل وفيات مئة بالمئة.
人生の死亡率は100パーセントです。
زندگی دارای نرخ مرگ و میر صد درصد است.
Życie ma wskaźnik śmiertelności wynoszący sto procent.
Viața are o rată de mortalitate de o sută la sută.
Livet har en dødelighed på hundrede procent.
החיים יש שיעור תמותה של מאה אחוז.
Hayatın ölüm oranı yüzde yüz.
Het leven heeft een sterftecijfer van honderd procent.