Das Konzept einer Volksuniversität hat sich leider nicht bewährt.
Bestimmung Satz „Das Konzept einer Volksuniversität hat sich leider nicht bewährt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Das Konzept einer Volksuniversität
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
leider
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Das Konzept einer Volksuniversität hat sich leider nicht bewährt.“
Das Konzept einer Volksuniversität hat sich leider nicht bewährt.
Konseptet av et folkebibliotek har dessverre ikke vist seg å være effektivt.
Концепция народного университета, к сожалению, не оправдала себя.
Kansan yliopiston konsepti ei valitettavasti ole osoittautunut toimivaksi.
Канцэпцыя народнага ўніверсітэта, на жаль, не апраўдала сябе.
O conceito de uma universidade popular, infelizmente, não se mostrou eficaz.
Концепцията за народен университет, за съжаление, не се е оправдала.
Koncept narodne sveučilišta, nažalost, nije se pokazao uspješnim.
Le concept d'une université populaire ne s'est malheureusement pas avéré efficace.
A népi egyetem koncepciója sajnos nem bizonyult életképesnek.
Koncept narodne univerziteta, nažalost, nije se pokazao uspješnim.
Концепція народного університету, на жаль, не виправдала себе.
Koncept ľudovej univerzity sa žiaľ neosvedčil.
Koncept ljudske univerze se žal ni izkazal.
عوامی یونیورسٹی کا تصور بدقسمتی سے کامیاب نہیں ہوا۔
El concepte d'una universitat popular, malauradament, no s'ha demostrat efectiu.
Концепцијата на народен универзитет, за жал, не се покажа како успешна.
Koncept narodne univerziteta, nažalost, nije se pokazao uspešnim.
Konceptet av en folkuniversitet har tyvärr inte visat sig vara framgångsrikt.
Η έννοια ενός λαϊκού πανεπιστημίου δυστυχώς δεν έχει αποδειχθεί αποτελεσματική.
The concept of a people's university has unfortunately not proven effective.
Il concetto di università popolare purtroppo non si è dimostrato efficace.
El concepto de una universidad popular, lamentablemente, no ha demostrado ser eficaz.
Koncept lidové univerzity se bohužel neosvědčil.
Herritarren unibertsitatearen kontzeptua, zoritxarrez, ez da funtzionatu.
مفهوم الجامعة الشعبية للأسف لم يثبت فعاليته.
人民大学の概念は残念ながら効果がないことが証明されました。
مفهوم دانشگاه مردمی متأسفانه اثبات نشده است.
Koncepcja uniwersytetu ludowego niestety nie sprawdziła się.
Conceptul de universitate populară, din păcate, nu s-a dovedit a fi eficient.
Konceptet om et folkeuniversitet har desværre ikke vist sig at være effektivt.
המושג של אוניברסיטה עממית, למרבה הצער, לא הוכיח את עצמו.
Halk üniversitesi kavramı maalesef kendini kanıtlayamadı.
Het concept van een volksuniversiteit heeft zich helaas niet bewezen.