Das Kind ist im Begriff loszulaufen.
Bestimmung Satz „Das Kind ist im Begriff loszulaufen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Kind ist im Begriff loszulaufen.“
Das Kind ist im Begriff loszulaufen.
Otrok je na poti, da začne teči.
הילד עומד להתחיל לרוץ.
Детето е на път да започне да тича.
Dete je na putu da počne da trči.
Il bambino è sul punto di iniziare a correre.
Дитина збирається почати бігти.
Barnet er ved at begynde at løbe.
Дзіця збіраецца пачаць бегчы.
Lapsi on aikeissa alkaa juosta.
El niño está a punto de salir corriendo.
Детето е на пат да почне да трча.
Haurrak lasterka hasteko prest.
Çocuk koşmaya başlamak üzere.
Dijete je na putu da počne trčati.
Dijete je na putu da počne trčati.
Copilul este pe cale să înceapă să alerge.
Barnet er i ferd med å begynne å løpe.
Dziecko jest gotowe do rozpoczęcia biegu.
A criança está prestes a sair correndo.
L'enfant est sur le point de commencer à courir.
الطفل على وشك أن يبدأ الجري.
Ребёнок собирается начать бегать.
بچہ دوڑنے کے لیے تیار ہے۔
子供は走り出そうとしています。
کودک در آستانه شروع به دویدن است.
Dieťa je na ceste k tomu, aby začalo behať.
The child is about to start running.
Barnet är på väg att börja springa.
Dítě se chystá začít běhat.
Το παιδί είναι έτοιμο να αρχίσει να τρέχει.
El nen està a punt de començar a córrer.
Het kind staat op het punt te gaan rennen.
A gyerek készül elindulni futni.