Das Geschenk hat den Indianern gut gefallen.
Bestimmung Satz „Das Geschenk hat den Indianern gut gefallen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Geschenk hat den Indianern gut gefallen.“
Das Geschenk hat den Indianern gut gefallen.
Darilo je bilo Indijancem všeč.
המתנה מצאה חן בעיני האינדיאנים.
Подаръкът хареса на индианците.
Poklon se Indijancima dopao.
Il regalo è piaciuto agli indiani.
Подарунок сподобався індіанцям.
Gaven faldt indianerne i god smag.
Падарок спадабаўся індзейцам.
Lahja miellytti intiaaneja.
El regalo le gustó a los indios.
Подарокот им се допадна на Индијанците.
Opariak indiarrei gustatu zitzaien.
Hediye Kızılderililere iyi geldi.
Poklon se Indijancima svidio.
Poklon se Indijancima svidio.
Cadoul le-a plăcut indienilor.
Gaven falt i indianerne godt.
Prezent spodobał się Indianom.
O presente agradou aos índios.
أعجب الهدية الهنود.
Le cadeau a beaucoup plu aux Indiens.
Подарок понравился индейцам.
تحفہ انڈینز کو پسند آیا۔
贈り物はインディアンに好評でした。
هدیه به سرخپوستان خوش آمد.
Darček sa páčil indiánom.
The gift was well received by the Indians.
Gåvan gillades av indianerna.
Dárek se Indiánům líbil.
Το δώρο άρεσε στους Ινδιάνους.
El regal va agradar als indis.
Het cadeau viel goed in de smaak bij de Indianen.
Az ajándék tetszett az indiánoknak.