Das Gericht ist in der deutschen Stadt Schwerin.
Bestimmung Satz „Das Gericht ist in der deutschen Stadt Schwerin.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Gericht ist in der deutschen Stadt Schwerin.“
Das Gericht ist in der deutschen Stadt Schwerin.
Sodišče je v nemškem mestu Schwerin.
בית המשפט נמצא בעיר הגרמנית שוורין.
Съдът е в немския град Шверин.
Sud se nalazi u nemačkom gradu Šверин.
Il tribunale si trova nella città tedesca di Schwerin.
Суд знаходиться в німецькому місті Шверін.
Retten er i den tyske by Schwerin.
Суд знаходзіцца ў нямецкім горадзе Шверын.
Tuomioistuin on Saksan Schwerinissä.
El tribunal está en la ciudad alemana de Schwerin.
Судот е во германскиот град Шверин.
Epaitegia Alemaniako Schwerin hirian dago.
Mahkeme Almanya'nın Schwerin şehrinde.
Sud se nalazi u njemačkom gradu Schwerin.
Sud se nalazi u njemačkom gradu Schwerin.
Instanța se află în orașul german Schwerin.
Retten er i den tyske byen Schwerin.
Sąd znajduje się w niemieckim mieście Schwerin.
O tribunal está na cidade alemã de Schwerin.
المحكمة في المدينة الألمانية شفيرين.
Le tribunal est dans la ville allemande de Schwerin.
Суд находится в немецком городе Шверин.
عدالت جرمن شہر شوری میں ہے۔
裁判所はドイツのシュヴェリン市にあります。
دادگاه در شهر آلمانی شویرین است.
Súd sa nachádza v nemeckom meste Schwerin.
The court is in the German city of Schwerin.
Domstolen ligger i den tyska staden Schwerin.
Soud se nachází v německém městě Schwerin.
Το δικαστήριο βρίσκεται στην γερμανική πόλη Σβερίν.
El tribunal és a la ciutat alemanya de Schwerin.
De rechtbank bevindt zich in de Duitse stad Schwerin.
A bíróság a német Schwerin városában található.