Das Eis macht Flüsse im Winter begehbar und Whisky im Sommer trinkbar.
Bestimmung Satz „Das Eis macht Flüsse im Winter begehbar und Whisky im Sommer trinkbar.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Eis macht Flüsse im Winter begehbar und Whisky im Sommer trinkbar.“
Das Eis macht Flüsse im Winter begehbar und Whisky im Sommer trinkbar.
Isen gjør elver farbare om vinteren og whisky drikkbar om sommeren.
Лед делает реки проходимыми зимой и виски питьевым летом.
Jää tekee joet kulkukelpoisiksi talvella ja viskin juotavaksi kesällä.
Лёд робіць рэкі праходнымі зімой і віскі пітным летам.
O gelo torna os rios transitáveis no inverno e o uísque bebível no verão.
Ледът прави реките проходими през зимата и уискито питейно през лятото.
Led čini rijeke prohodnima zimi i viski pijenim ljeti.
La glace rend les rivières praticables en hiver et le whisky buvable en été.
A jég télen járhatóvá teszi a folyókat, nyáron pedig ihatóvá a whiskyt.
Led čini rijeke prohodnim zimi i viski pijenim ljeti.
Лід робить ріки прохідними взимку, а віскі питним влітку.
Ľad robí rieky priechodnými v zime a whisky pitným v lete.
Led naredi reke prehodne pozimi in viski pitno poleti.
برف سردیوں میں دریاؤں کو گزرنے کے قابل بناتا ہے اور گرمیوں میں وہسکی پینے کے قابل بناتا ہے.
El gel fa que els rius siguin transitable a l'hivern i el whisky bevent a l'estiu.
Ледот ги прави реките проодни во зима и вискито пијливо во лето.
Led čini reke prohodnim zimi i viski pijenim leti.
Isen gör floder farbara på vintern och whisky drickbar på sommaren.
Ο πάγος καθιστά τους ποταμούς προσβάσιμους το χειμώνα και το ουίσκι πόσιμο το καλοκαίρι.
The ice makes rivers passable in winter and whisky drinkable in summer.
Il ghiaccio rende i fiumi percorribili in inverno e il whisky bevibile in estate.
El hielo hace que los ríos sean transitables en invierno y el whisky bebible en verano.
Led činí řeky sjízdné v zimě a whisky pitelnou v létě.
Izotzaren bidez ibaiak neguan igarotzeko modukoak dira eta whisky udan edangarria.
الثلج يجعل الأنهار قابلة للعبور في الشتاء والويسكي قابلًا للشرب في الصيف.
氷は冬に川を通行可能にし、夏にウイスキーを飲めるようにします。
یخ در زمستان رودخانهها را قابل عبور و در تابستان ویسکی را قابل نوشیدن میکند.
Lód sprawia, że rzeki są przejezdne zimą, a whisky pitne latem.
Gheața face râurile practicabile iarna și whisky-ul băutabil vara.
Isen gør floder farbare om vinteren og whisky drikkelig om sommeren.
הקרח עושה את הנהרות נגישים בחורף ואת הוויסקי נגיש בקיץ.
Buz, kışın nehirleri geçilebilir hale getirir ve yazın viski içilebilir hale getirir.
Het ijs maakt rivieren begaanbaar in de winter en whisky drinkbaar in de zomer.