Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.

Bestimmung Satz „Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.

Deutsch  Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.

Norwegisch  Minnesmerket skal stå i Berlin foran det fremtidige Humboldt Forum.

Russisch  Памятник должен стоять в Берлине перед будущим Гумбольдтским форумом.

Finnisch  Muistomerkin on tarkoitus olla Berliinissä tulevan Humboldt-foorumin edessä.

Belorussisch  Помнік павінен стаяць у Берліне перад будучым Форумам Гумбольдта.

Portugiesisch  O monumento deve estar em Berlim, em frente ao futuro Fórum Humboldt.

Bulgarisch  Паметникът трябва да бъде в Берлин пред бъдещия Хумболтов форум.

Kroatisch  Spomenik bi trebao biti u Berlinu ispred budućeg Humboldt foruma.

Französisch  Le monument doit se trouver à Berlin devant le futur Forum Humboldt.

Ungarisch  A szobornak Berlinben kell állnia a jövőbeli Humboldt Fórum előtt.

Bosnisch  Spomenik treba da bude u Berlinu ispred budućeg Humboldt foruma.

Ukrainisch  Пам'ятник має стояти в Берліні перед майбутнім форумом Гумбольдта.

Slowakisch  Pamiatka by mala stáť v Berlíne pred budúcim Humboldtovým fórom.

Slowenisch  Spomenik naj bi stal v Berlinu pred prihodnjim Humboldtovim forumom.

Urdu  یہ یادگار برلن میں مستقبل کے ہومبولٹ فورم کے سامنے ہونی چاہیے۔

Katalanisch  El monument ha de situar-se a Berlín davant del futur Fòrum Humboldt.

Mazedonisch  Споменикот треба да биде во Берлин пред идниот Хумболт форум.

Serbisch  Spomenik treba da bude u Berlinu ispred budućeg Humboldt foruma.

Schwedisch  Monumentet ska stå i Berlin framför det framtida Humboldt-forumet.

Griechisch  Το μνημείο θα πρέπει να βρίσκεται στο Βερολίνο μπροστά από το μελλοντικό Φόρουμ Χούμπoldt.

Englisch  The monument is to stand in Berlin in front of the future Humboldt Forum.

Italienisch  Il monumento deve trovarsi a Berlino di fronte al futuro Forum Humboldt.

Spanisch  El monumento debe estar en Berlín frente al futuro Foro Humboldt.

Tschechisch  Památka by měla stát v Berlíně před budoucím Humboldtovým fórem.

Baskisch  Monumentua Berlinen egon beharko du etorkizuneko Humboldt Foruaren aurrean.

Arabisch  يجب أن يقف النصب التذكاري في برلين أمام منتدى هومبولت المستقبلي.

Japanisch  その記念碑はベルリンの未来のフンボルトフォーラムの前に立つべきです。

Persisch  این یادبود باید در برلین در مقابل فوروم هومبولت آینده قرار گیرد.

Polnisch  Pomnik ma stać w Berlinie przed przyszłym Forum Humboldta.

Rumänisch  Monumentul trebuie să fie în Berlin, în fața viitorului Forum Humboldt.

Dänisch  Mindesmærket skal stå i Berlin foran det fremtidige Humboldt Forum.

Hebräisch  האנדרטה אמורה לעמוד בברלין מול פורום הומבולדט העתידי.

Türkisch  Anıt, Berlin'de gelecekteki Humboldt Forumu'nun önünde durmalıdır.

Niederländisch  Het monument moet in Berlijn staan voor het toekomstige Humboldt Forum.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Klage gegen Einheits-Denkmal



Kommentare


Anmelden