Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.
Bestimmung Satz „Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
in Berlin
Übersetzungen Satz „Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.“
Das Denkmal soll in Berlin vor dem künftigen Humboldt Forum stehen.
Minnesmerket skal stå i Berlin foran det fremtidige Humboldt Forum.
Памятник должен стоять в Берлине перед будущим Гумбольдтским форумом.
Muistomerkin on tarkoitus olla Berliinissä tulevan Humboldt-foorumin edessä.
Помнік павінен стаяць у Берліне перад будучым Форумам Гумбольдта.
O monumento deve estar em Berlim, em frente ao futuro Fórum Humboldt.
Паметникът трябва да бъде в Берлин пред бъдещия Хумболтов форум.
Spomenik bi trebao biti u Berlinu ispred budućeg Humboldt foruma.
Le monument doit se trouver à Berlin devant le futur Forum Humboldt.
A szobornak Berlinben kell állnia a jövőbeli Humboldt Fórum előtt.
Spomenik treba da bude u Berlinu ispred budućeg Humboldt foruma.
Пам'ятник має стояти в Берліні перед майбутнім форумом Гумбольдта.
Pamiatka by mala stáť v Berlíne pred budúcim Humboldtovým fórom.
Spomenik naj bi stal v Berlinu pred prihodnjim Humboldtovim forumom.
یہ یادگار برلن میں مستقبل کے ہومبولٹ فورم کے سامنے ہونی چاہیے۔
El monument ha de situar-se a Berlín davant del futur Fòrum Humboldt.
Споменикот треба да биде во Берлин пред идниот Хумболт форум.
Spomenik treba da bude u Berlinu ispred budućeg Humboldt foruma.
Monumentet ska stå i Berlin framför det framtida Humboldt-forumet.
Το μνημείο θα πρέπει να βρίσκεται στο Βερολίνο μπροστά από το μελλοντικό Φόρουμ Χούμπoldt.
The monument is to stand in Berlin in front of the future Humboldt Forum.
Il monumento deve trovarsi a Berlino di fronte al futuro Forum Humboldt.
El monumento debe estar en Berlín frente al futuro Foro Humboldt.
Památka by měla stát v Berlíně před budoucím Humboldtovým fórem.
Monumentua Berlinen egon beharko du etorkizuneko Humboldt Foruaren aurrean.
يجب أن يقف النصب التذكاري في برلين أمام منتدى هومبولت المستقبلي.
その記念碑はベルリンの未来のフンボルトフォーラムの前に立つべきです。
این یادبود باید در برلین در مقابل فوروم هومبولت آینده قرار گیرد.
Pomnik ma stać w Berlinie przed przyszłym Forum Humboldta.
Monumentul trebuie să fie în Berlin, în fața viitorului Forum Humboldt.
Mindesmærket skal stå i Berlin foran det fremtidige Humboldt Forum.
האנדרטה אמורה לעמוד בברלין מול פורום הומבולדט העתידי.
Anıt, Berlin'de gelecekteki Humboldt Forumu'nun önünde durmalıdır.
Het monument moet in Berlijn staan voor het toekomstige Humboldt Forum.