Das Brot in Deutschland ist etwas ganz besonderes.

Für eine korrekte Analyse des Textes bitte alle Fehler beseitigen und die Hinweise befolgen.

Autokorrektur: Das Brot in Deutschland ist etwas ganz Besonderes.

LanguageTool Premium Tipp: Mit einem Upgrade auf die Premium-Version von LanguageTool können zuverlässig große Texte mit umfangreicher Erkennung von Fehlern und Hinweisen geprüft werden.

Bitte alle Fehler und Hinweise korrigieren. Nur so ist es möglich, den Satz genau zu analysieren.

Bitte überprüfen Sie die Groß-/Kleinschreibung.

Bitte prüfen Sie, ob Besonderes hier großgeschrieben werden muss.

Bestimmung Satz „Das Brot in Deutschland ist etwas ganz besonderes.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das Brot in Deutschland ist etwas ganz besonderes.

Deutsch  Das Brot in Deutschland ist etwas ganz besonderes.

Slowenisch  Kruh v Nemčiji je nekaj zelo posebnega.

Hebräisch  הלחם בגרמניה הוא משהו מאוד מיוחד.

Bulgarisch  Хлябът в Германия е нещо много специално.

Serbisch  Hleb u Nemačkoj je nešto posebno.

Italienisch  Il pane in Germania è qualcosa di molto speciale.

Ukrainisch  Хліб у Німеччині - це щось особливе.

Dänisch  Brødet i Tyskland er noget helt særligt.

Belorussisch  Хлеб у Германіі - гэта нешта асаблівае.

Finnisch  Leipä Saksassa on jotain aivan erityistä.

Spanisch  El pan en Alemania es algo muy especial.

Mazedonisch  Лебот во Германија е нешто посебно.

Baskisch  Alemaniako ogia zerbait oso berezia da.

Türkisch  Almanya'daki ekmek oldukça özeldir.

Bosnisch  Hljeb u Njemačkoj je nešto posebno.

Kroatisch  Kruh u Njemačkoj je nešto posebno.

Rumänisch  Pâinea din Germania este ceva foarte special.

Polnisch  Chleb w Niemczech jest czymś bardzo wyjątkowym.

Norwegisch  Brødet i Tyskland er noe helt spesielt.

Portugiesisch  O pão na Alemanha é algo muito especial.

Französisch  Le pain en Allemagne est quelque chose de très spécial.

Arabisch  الخبز في ألمانيا شيء مميز للغاية.

Russisch  Хлеб в Германии - это нечто особенное.

Urdu  جرمنی میں روٹی کچھ خاص ہے۔

Japanisch  ドイツのパンは特別なものです。

Persisch  نان در آلمان چیزی بسیار خاص است.

Slowakisch  Chlieb v Nemecku je niečo veľmi zvláštne.

Englisch  The bread in Germany is something very special.

Tschechisch  Chléb v Německu je něco velmi zvláštního.

Schwedisch  Brödet i Tyskland är något helt speciellt.

Griechisch  Το ψωμί στη Γερμανία είναι κάτι πολύ ιδιαίτερο.

Niederländisch  Het brood in Duitsland is iets heel bijzonders.

Ungarisch  A kenyér Németországban valami igazán különleges.

Katalanisch  El pa a Alemanya és una cosa molt especial.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Brot als Welt-Kultur-Erbe



Kommentare


Anmelden