Das Bild hängt an der Wand.
Bestimmung Satz „Das Bild hängt an der Wand.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Das Bild hängt an der Wand.“
Das Bild hängt an der Wand.
The picture is hanging on the wall.
Картина висит на стене.
El cuadro cuelga de la pared.
L'image est accrochée au mur.
O quadro está pendurado na parede.
Η εικόνα κρέμεται στον τοίχο.
Het beeld hangt aan de muur.
Billedet hænger på væggen.
Bilde henger på veggen.
Kuva roikkuu seinällä.
Картина вісіць на сцяне.
Картината виси на стената.
Slika visi na zidu.
A kép a falon lóg.
Slika visi na zidu.
Картина висить на стіні.
Obraz visí na stene.
Slika visi na steni.
تصویر دیوار پر لٹکی ہوئی ہے۔
La imatge penja a la paret.
Сликата виси на ѕидот.
Slika visi na zidu.
Bilden hänger på väggen.
L'immagine è appesa al muro.
Obraz visí na zdi.
Irudia horman dago.
الصورة معلقة على الحائط.
絵は壁に掛かっています。
تصویر به دیوار آویزان است.
Obraz wisi na ścianie.
Imaginea este agățată de perete.
התמונה תלויה על הקיר.
Resim duvarda asılı.