Das Auftreten von Weinstein ist kein Fehler, aber auch kein Qualitätsmerkmal.

Bestimmung Satz „Das Auftreten von Weinstein ist kein Fehler, aber auch kein Qualitätsmerkmal.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Das Auftreten von Weinstein ist kein Fehler, aber auch kein Qualitätsmerkmal.

Deutsch  Das Auftreten von Weinstein ist kein Fehler, aber auch kein Qualitätsmerkmal.

Norwegisch  Forekomsten av Weinstein er ingen feil, men heller ikke et kvalitetsmerke.

Russisch  Появление винного камня не является ошибкой, но и не является признаком качества.

Finnisch  Viinin kiven esiintyminen ei ole virhe, mutta ei myöskään laatuominaisuus.

Belorussisch  З'яўленне віннага камня не з'яўляецца памылкай, але таксама не з'яўляецца якаснай прыкметай.

Portugiesisch  A ocorrência de tartaruga não é um erro, mas também não é uma característica de qualidade.

Bulgarisch  Появата на винен камък не е грешка, но също така не е и характеристика на качеството.

Kroatisch  Pojava vinskog kamena nije greška, ali također nije ni kvaliteta.

Französisch  L'apparition de tartre n'est pas une erreur, mais ce n'est pas non plus un critère de qualité.

Ungarisch  A borászati kő megjelenése nem hiba, de nem is minőségi jellemző.

Bosnisch  Pojava vinskog kamena nije greška, ali također nije ni kvalitet.

Ukrainisch  Поява винного каменю не є помилкою, але також не є ознакою якості.

Slowakisch  Výskyt vínneho kameňa nie je chyba, ale ani kvalitatívny znak.

Slowenisch  Pojav vinskih kamnov ni napaka, vendar tudi ni kakovostna značilnost.

Urdu  شراب کے پتھر کا ظہور کوئی غلطی نہیں ہے، لیکن یہ معیار کی خصوصیت بھی نہیں ہے۔

Katalanisch  L'aparició de tartre no és un error, però tampoc no és una característica de qualitat.

Mazedonisch  Појавата на винскиот камен не е грешка, но исто така не е ни квалитетна карактеристика.

Serbisch  Pojava vinskog kamena nije greška, ali takođe nije ni kvalitet.

Schwedisch  Förekomsten av vinsten är inget fel, men det är inte heller en kvalitetsindikator.

Griechisch  Η εμφάνιση του κρασιού δεν είναι λάθος, αλλά ούτε και χαρακτηριστικό ποιότητας.

Englisch  The occurrence of tartar is not a mistake, but it is also not a quality feature.

Italienisch  L'insorgenza di tartaro non è un errore, ma non è nemmeno una caratteristica di qualità.

Spanisch  La aparición de tartar no es un error, pero tampoco es una característica de calidad.

Tschechisch  Výskyt vinného kamene není chyba, ale také není kvalitativním znakem.

Baskisch  Ardoaren agerpena ez da akatsa, baina ez da kalitate ezaugarri ere.

Arabisch  ظهور الطين ليس خطأ، ولكنه أيضًا ليس سمة جودة.

Japanisch  ワイン石の発生は間違いではありませんが、品質の特徴でもありません。

Persisch  ظهور تارتار یک اشتباه نیست، اما همچنین یک ویژگی کیفیت نیست.

Polnisch  Wystąpienie kamienia wina nie jest błędem, ale także nie jest cechą jakości.

Rumänisch  Apariția tartrului nu este o eroare, dar nici o caracteristică de calitate.

Dänisch  Forekomsten af vinsten er ikke en fejl, men heller ikke et kvalitetsmærke.

Hebräisch  הופעת האבנית אינה טעות, אך גם אינה תכונת איכות.

Türkisch  Şarap taşının ortaya çıkması bir hata değildir, ama aynı zamanda bir kalite özelliği de değildir.

Niederländisch  Het optreden van wijnsteen is geen fout, maar ook geen kwaliteitskenmerk.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 102432



Kommentare


Anmelden