Das öffentliche Leben ist in Frankreich weitgehend heruntergefahren.

Bestimmung Satz „Das öffentliche Leben ist in Frankreich weitgehend heruntergefahren.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Das öffentliche Leben ist in Frankreich weitgehend heruntergefahren.

Deutsch  Das öffentliche Leben ist in Frankreich weitgehend heruntergefahren.

Französisch  La vie publique en France est en grande partie éteinte.

Norwegisch  Det offentlige livet er i stor grad redusert i Frankrike.

Russisch  Общественная жизнь во Франции в значительной степени приостановлена.

Finnisch  Julkinen elämä on Ranskassa suurelta osin vähentynyt.

Belorussisch  Грамадскае жыццё ў Францыі ў значнай ступені зніжана.

Portugiesisch  A vida pública na França foi amplamente reduzida.

Bulgarisch  Общественият живот във Франция е в значителна степен намален.

Kroatisch  Javni život u Francuskoj je u velikoj mjeri smanjen.

Ungarisch  A közélet Franciaországban nagymértékben leállt.

Bosnisch  Javni život u Francuskoj je u velikoj mjeri smanjen.

Ukrainisch  Громадське життя у Франції в значній мірі зупинено.

Slowakisch  Verejný život vo Francúzsku bol do značnej miery obmedzený.

Slowenisch  Javno življenje v Franciji je v veliki meri zmanjšano.

Urdu  عوامی زندگی فرانس میں بڑی حد تک کم ہو گئی ہے۔

Katalanisch  La vida pública a França s'ha reduït en gran mesura.

Mazedonisch  Јавниот живот во Франција е во голема мера намален.

Serbisch  Javni život u Francuskoj je u velikoj meri smanjen.

Schwedisch  Det offentliga livet i Frankrike har i stor utsträckning minskat.

Griechisch  Η δημόσια ζωή στη Γαλλία έχει μειωθεί σε μεγάλο βαθμό.

Englisch  Public life in France has largely been reduced.

Italienisch  La vita pubblica in Francia è stata ampiamente ridotta.

Spanisch  La vida pública en Francia se ha reducido en gran medida.

Tschechisch  Veřejný život ve Francii byl do značné míry omezen.

Baskisch  Frantzian bizitza publikoa nabarmen murriztu da.

Arabisch  الحياة العامة في فرنسا قد انخفضت إلى حد كبير.

Japanisch  フランスでは公共生活が大幅に縮小されています。

Persisch  زندگی عمومی در فرانسه به طور عمده کاهش یافته است.

Polnisch  Życie publiczne we Francji zostało w dużej mierze ograniczone.

Rumänisch  Viața publică în Franța a fost redusă în mare măsură.

Dänisch  Det offentlige liv i Frankrig er i vid udstrækning blevet reduceret.

Hebräisch  החיים הציבוריים בצרפת צומצמו במידה רבה.

Türkisch  Fransa'daki kamusal yaşam büyük ölçüde azaltılmıştır.

Niederländisch  Het openbare leven in Frankrijk is grotendeels verminderd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8728951



Kommentare


Anmelden