Darum darf man jetzt nicht einfach über Ausländer schimpfen.
Bestimmung Satz „Darum darf man jetzt nicht einfach über Ausländer schimpfen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Darum
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Darum darf man jetzt nicht einfach über Ausländer schimpfen.“
Darum darf man jetzt nicht einfach über Ausländer schimpfen.
Zato zdaj ne smemo kar tako kritizirati tujcev.
לכן עכשיו אסור פשוט לקלל זרים.
Затова сега не трябва просто да се оплакваме от чужденците.
Zato sada ne smemo samo da kritikujemo strance.
Ecco perché ora non si può semplicemente lamentarsi degli stranieri.
Тому зараз не можна просто лаяти іноземців.
Derfor må man ikke bare klage over udlændinge nu.
Таму цяпер нельга проста абражаць замежнікаў.
Siksi ei saa nyt vain valittaa ulkomaalaisista.
Por eso no se puede simplemente quejarse de los extranjeros ahora.
Затоа сега не смее само да се навредуваат странците.
Horregatik orain ez da atzerritarrei irainurik egin behar.
Bu yüzden şimdi yabancılara sadece sövmemek gerekiyor.
Zato se sada ne smije jednostavno kritikovati strance.
Zato se sada ne smije jednostavno prigovarati strancima.
De aceea, acum nu trebuie să ne plângem pur și simplu de străini.
Derfor kan man ikke bare klage over utlendinger nå.
Dlatego teraz nie można po prostu narzekać na obcokrajowców.
Por isso, não se pode simplesmente reclamar dos estrangeiros agora.
C'est pourquoi on ne peut pas simplement critiquer les étrangers maintenant.
لذلك لا ينبغي الآن ببساطة الشكوى من الأجانب.
Поэтому сейчас нельзя просто ругать иностранцев.
اس لیے اب غیر ملکیوں پر صرف تنقید نہیں کرنی چاہیے۔
だから今、外国人をただ非難するわけにはいきません。
بنابراین اکنون نمیتوان به سادگی از خارجیها انتقاد کرد.
Preto sa teraz nemôže len tak nadávať na cudzincov.
That's why you shouldn't just complain about foreigners now.
Därför får man nu inte bara klaga på utlänningar.
Proto teď nelze jen tak nadávat na cizince.
Γι' αυτό δεν πρέπει τώρα απλώς να κατηγορούμε τους ξένους.
Per això ara no es pot simplement queixar-se dels estrangers.
Daarom mag je nu niet zomaar over buitenlanders klagen.
Ezért most nem szabad csak úgy szidni a külföldieket.