Daraufhin wurde ich noch grantiger, als ich ohnehin schon war.

Bestimmung Satz „Daraufhin wurde ich noch grantiger, als ich ohnehin schon war.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Daraufhin wurde ich noch grantiger, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, als ich ohnehin schon war.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Daraufhin wurde ich noch grantiger, als ich ohnehin schon war.

Deutsch  Daraufhin wurde ich noch grantiger, als ich ohnehin schon war.

Ungarisch  Erre én még jobban bevágtam a durcit.

Norwegisch  Deretter ble jeg enda mer grinete enn jeg allerede var.

Russisch  После этого я стал еще более сердитым, чем уже был.

Finnisch  Sen jälkeen olin vieläkin äreämpi kuin olin jo ollut.

Belorussisch  Пасля гэтага я стаў яшчэ больш раздражнёным, чым ужо быў.

Portugiesisch  Depois disso, fiquei ainda mais rabugento do que já estava.

Bulgarisch  След това станах още по-ядосан, отколкото вече бях.

Kroatisch  Nakon toga postao sam još mrzovoljniji nego što sam već bio.

Französisch  Après cela, je suis devenu encore plus grincheux que je ne l'étais déjà.

Bosnisch  Nakon toga postao sam još mrzovoljniji nego što sam već bio.

Ukrainisch  Після цього я став ще більш сердитим, ніж вже був.

Slowakisch  Potom som bol ešte viac mrzutý, ako som už bol.

Slowenisch  Zato sem postal še bolj siten, kot sem že bil.

Urdu  اس کے بعد میں اور بھی چڑچڑا ہو گیا، جتنا میں پہلے ہی تھا۔

Katalanisch  Després d'això, em vaig tornar encara més malhumorat del que ja era.

Mazedonisch  Потоа станав уште пораздразнет од што веќе бев.

Serbisch  Nakon toga postao sam još mrzovoljniji nego što sam već bio.

Schwedisch  Därefter blev jag ännu mer grinig än jag redan var.

Griechisch  Μετά από αυτό, έγινα ακόμη πιο γκρινιάρης από ό,τι ήμουν ήδη.

Englisch  After that, I became even grumpier than I already was.

Italienisch  Dopo di ciò, sono diventato ancora più burbero di quanto non fossi già.

Spanisch  Después de eso, me volví aún más gruñón de lo que ya era.

Tschechisch  Poté jsem byl ještě mrzutější, než jsem už byl.

Baskisch  Hori ondoren, are gehiago haserretu nintzen jada nintzen baino.

Arabisch  بعد ذلك، أصبحت أكثر عبوسًا مما كنت عليه بالفعل.

Japanisch  その後、私はすでにそうであったよりもさらに不機嫌になりました。

Persisch  پس از آن، من حتی از آنچه که قبلاً بودم، بدخلق‌تر شدم.

Polnisch  Po tym stałem się jeszcze bardziej zrzędliwy, niż już byłem.

Rumänisch  După aceea, am devenit și mai morocănos decât eram deja.

Dänisch  Derefter blev jeg endnu mere gnaven, end jeg allerede var.

Hebräisch  לאחר מכן, הפכתי להיות עוד יותר כועס ממה שכבר הייתי.

Türkisch  Bundan sonra, zaten olduğumdan daha huysuz oldum.

Niederländisch  Daarna werd ik nog chagrijniger dan ik al was.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5211546



Kommentare


Anmelden