Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.

Bestimmung Satz „Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Dann setzte er den rechten Blinker und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und bog langsam auf den Parkplatz ab.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.

Deutsch  Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.

Norwegisch  Så satte han på høyre blinklys og svingte sakte inn på parkeringsplassen.

Russisch  Затем он включил правый поворотник и медленно свернул на парковку.

Finnisch  Sitten hän laittoi oikean vilkun päälle ja kääntyi hitaasti parkkipaikalle.

Belorussisch  Потым ён уключыў правы сігнал і павольна павярнуў на паркоўку.

Portugiesisch  Então ele ligou a seta direita e virou lentamente para o estacionamento.

Bulgarisch  След това той включи десния мигач и бавно зави на паркинга.

Kroatisch  Zatim je uključio desni pokazivač i polako skrenuo na parkiralište.

Französisch  Puis il a mis le clignotant droit et a tourné lentement sur le parking.

Ungarisch  Aztán bekapcsolta a jobb irányjelzőt, és lassan bekanyarodott a parkolóba.

Bosnisch  Zatim je uključio desni pokazivač i polako skrenuo na parking.

Ukrainisch  Потім він увімкнув правий покажчик і повільно звернув на парковку.

Slowakisch  Potom zapol svetlo vpravo a pomaly zabočil na parkovisko.

Slowenisch  Nato je vklopil desni smerokaz in počasi zavil na parkirišče.

Urdu  پھر اس نے دائیں اشارہ دیا اور آہستہ آہستہ پارکنگ میں مڑ گیا۔

Katalanisch  Aleshores va posar el indicador dret i va girar lentament cap al pàrquing.

Mazedonisch  Потоа тој го вклучи десниот показател и полека сврте на паркингот.

Serbisch  Затим је укључио десни показивач и полако скренуо на паркинг.

Schwedisch  Då satte han på den högra blinkern och svängde långsamt in på parkeringen.

Griechisch  Τότε έβαλε το δεξί φλας και σιγά-σιγά στρίψε στο πάρκινγκ.

Englisch  Then he turned on the right indicator and slowly turned into the parking lot.

Italienisch  Poi ha attivato l'indicatore di direzione destro e ha svoltato lentamente nel parcheggio.

Spanisch  Luego encendió el intermitente derecho y giró lentamente hacia el aparcamiento.

Tschechisch  Pak zapnul pravé blinkr a pomalu odbočil na parkoviště.

Baskisch  Orduan, eskuineko seinale jarri zuen eta poliki-poliki aparkalekura bihurtu zen.

Arabisch  ثم قام بتشغيل الإشارة اليمنى وانحرف ببطء إلى موقف السيارات.

Japanisch  それから彼は右のウィンカーを点灯させ、ゆっくりと駐車場に曲がった。

Persisch  سپس او چراغ راهنمای راست را روشن کرد و به آرامی به پارکینگ پیچید.

Polnisch  Następnie włączył prawy kierunkowskaz i powoli skręcił na parking.

Rumänisch  Apoi a pus semaforul drept și a virat încet spre parcare.

Dänisch  Så tændte han det højre blinklys og drejede langsomt ind på parkeringspladsen.

Hebräisch  אז הוא הפעיל את האות ימינה ופנה לאט לחניון.

Türkisch  Sonra sağ sinyalini açtı ve yavaşça otoparka döndü.

Niederländisch  Toen zette hij de rechterknipper aan en boog langzaam de parkeerplaats op.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 4257



Kommentare


Anmelden