Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.
Bestimmung Satz „Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Dann setzte er den rechten Blinker und HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dann
Hauptsatz HS2: HS1 und bog langsam auf den Parkplatz ab.
HS2 Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
bog ab
Übersetzungen Satz „Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.“
Dann setzte er den rechten Blinker und bog langsam auf den Parkplatz ab.
Så satte han på høyre blinklys og svingte sakte inn på parkeringsplassen.
Затем он включил правый поворотник и медленно свернул на парковку.
Sitten hän laittoi oikean vilkun päälle ja kääntyi hitaasti parkkipaikalle.
Потым ён уключыў правы сігнал і павольна павярнуў на паркоўку.
Então ele ligou a seta direita e virou lentamente para o estacionamento.
След това той включи десния мигач и бавно зави на паркинга.
Zatim je uključio desni pokazivač i polako skrenuo na parkiralište.
Puis il a mis le clignotant droit et a tourné lentement sur le parking.
Aztán bekapcsolta a jobb irányjelzőt, és lassan bekanyarodott a parkolóba.
Zatim je uključio desni pokazivač i polako skrenuo na parking.
Потім він увімкнув правий покажчик і повільно звернув на парковку.
Potom zapol svetlo vpravo a pomaly zabočil na parkovisko.
Nato je vklopil desni smerokaz in počasi zavil na parkirišče.
پھر اس نے دائیں اشارہ دیا اور آہستہ آہستہ پارکنگ میں مڑ گیا۔
Aleshores va posar el indicador dret i va girar lentament cap al pàrquing.
Потоа тој го вклучи десниот показател и полека сврте на паркингот.
Затим је укључио десни показивач и полако скренуо на паркинг.
Då satte han på den högra blinkern och svängde långsamt in på parkeringen.
Τότε έβαλε το δεξί φλας και σιγά-σιγά στρίψε στο πάρκινγκ.
Then he turned on the right indicator and slowly turned into the parking lot.
Poi ha attivato l'indicatore di direzione destro e ha svoltato lentamente nel parcheggio.
Luego encendió el intermitente derecho y giró lentamente hacia el aparcamiento.
Pak zapnul pravé blinkr a pomalu odbočil na parkoviště.
Orduan, eskuineko seinale jarri zuen eta poliki-poliki aparkalekura bihurtu zen.
ثم قام بتشغيل الإشارة اليمنى وانحرف ببطء إلى موقف السيارات.
それから彼は右のウィンカーを点灯させ、ゆっくりと駐車場に曲がった。
سپس او چراغ راهنمای راست را روشن کرد و به آرامی به پارکینگ پیچید.
Następnie włączył prawy kierunkowskaz i powoli skręcił na parking.
Apoi a pus semaforul drept și a virat încet spre parcare.
Så tændte han det højre blinklys og drejede langsomt ind på parkeringspladsen.
אז הוא הפעיל את האות ימינה ופנה לאט לחניון.
Sonra sağ sinyalini açtı ve yavaşça otoparka döndü.
Toen zette hij de rechterknipper aan en boog langzaam de parkeerplaats op.