Dann ließ er sich mit seinem Wagen zum Sender fahren.

Bestimmung Satz „Dann ließ er sich mit seinem Wagen zum Sender fahren.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dann ließ er sich mit seinem Wagen zum Sender fahren.

Deutsch  Dann ließ er sich mit seinem Wagen zum Sender fahren.

Slowenisch  Nato se je dal odpeljati s svojim avtom do oddajnika.

Hebräisch  אז הוא נתן לעצמו להיסחף עם מכוניתו אל השדר.

Bulgarisch  След това той се остави да го закарат до предавателя с колата си.

Serbisch  Zatim se dao odvesti svojim autom do odašiljača.

Italienisch  Poi si lasciò portare al trasmettitore con la sua auto.

Ukrainisch  Потім він дозволив собі доїхати до передавача на своєму автомобілі.

Dänisch  Så lod han sig køre til senderen i sin bil.

Belorussisch  Потым ён дазволіў сабе даехаць да перадатчыка на сваім аўтамабілі.

Finnisch  Sitten hän antoi itsensä ajaa autollaan lähettimelle.

Spanisch  Luego se dejó llevar en su coche hasta el transmisor.

Mazedonisch  Потоа се остави да го однесат со неговиот автомобил до предавателот.

Baskisch  Orduan, bere autoarekin igorleera eramaten utzi zuen.

Türkisch  Sonra arabasıyla vericiye gitmesine izin verdi.

Bosnisch  Zatim se dao odvesti svojim autom do odašiljača.

Kroatisch  Zatim se dao odvesti svojim autom do odašiljača.

Rumänisch  Apoi s-a lăsat dus cu mașina la emițător.

Norwegisch  Så lot han seg kjøre til senderen med bilen sin.

Polnisch  Następnie pozwolił sobie na przejazd do nadajnika swoim samochodem.

Portugiesisch  Então ele se deixou levar de carro até a emissora.

Französisch  Puis il se laissa conduire à l'émetteur avec sa voiture.

Arabisch  ثم سمح لنفسه بأن يُقَاد إلى المرسل بسيارته.

Russisch  Затем он позволил себе доехать до передатчика на своем автомобиле.

Urdu  پھر اس نے اپنی گاڑی کے ساتھ بھیجنے والے کے پاس جانے کی اجازت دی۔

Japanisch  その後、彼は自分の車で送信者まで運ばれることを許可しました。

Persisch  سپس او اجازه داد که با ماشینش به فرستنده برود.

Slowakisch  Potom sa dal odviezť autom k vysielaču.

Englisch  Then he let himself be driven to the transmitter in his car.

Schwedisch  Då lät han sig köras till sändaren med sin bil.

Tschechisch  Pak se nechal odvést k vysílači svým autem.

Griechisch  Τότε άφησε τον εαυτό του να τον μεταφέρουν στον πομπό με το αυτοκίνητό του.

Katalanisch  Aleshores es va deixar portar amb el seu cotxe fins a l'emissor.

Niederländisch  Toen liet hij zich met zijn auto naar de zender rijden.

Ungarisch  Aztán hagyta, hogy az autójával a küldőhöz vigyék.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 136058



Kommentare


Anmelden