Dann konnte Bertrams Messer die abenteuerlichsten Wesen aus dem Schwemmgut herausschälen.

Bestimmung Satz „Dann konnte Bertrams Messer die abenteuerlichsten Wesen aus dem Schwemmgut herausschälen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Dann konnte Bertrams Messer die abenteuerlichsten Wesen aus dem Schwemmgut herausschälen.

Deutsch  Dann konnte Bertrams Messer die abenteuerlichsten Wesen aus dem Schwemmgut herausschälen.

Norwegisch  Da kunne Bertrams kniv skjære ut de mest eventyrlige skapningene fra avleiringen.

Russisch  Тогда нож Бертрама мог вырезать самые приключенческие существа из наносов.

Finnisch  Sitten Bertramin veitsi pystyi kaivamaan seikkailullisimmat olennot sedimentistä.

Belorussisch  Тады нож Бертрама мог выцягваць самыя прыгодніцкія істоты з адкладаў.

Portugiesisch  Então a faca de Bertram poderia extrair as criaturas mais aventureiras dos sedimentos.

Bulgarisch  Тогава ножът на Бертарам можеше да извади най-авантюристичните същества от отложените материали.

Kroatisch  Tada je Bertramov nož mogao izvući najavanturističnija bića iz nanosa.

Französisch  Alors, le couteau de Bertram pouvait extraire les créatures les plus aventureuses des sédiments.

Ungarisch  Akkor Bertram késével a legkalandosabb lényeket tudta kiemelni a hordalékból.

Bosnisch  Tada je Bertramov nož mogao izvući najavanturističnija bića iz nanosa.

Ukrainisch  Тоді ніж Бертрама міг витягувати найпригодницькіші істоти з наносів.

Slowakisch  Potom mohol Bertramov nôž vyťahovať najdobrodružnejšie bytosti z nánosov.

Slowenisch  Takrat je Bertramov nož lahko izločil najbolj pustolovske bitja iz nanosa.

Urdu  پھر برٹرام کا چاقو مٹی کے ذرات سے سب سے مہم جو مخلوق نکال سکتا تھا۔

Katalanisch  Llavors, el ganivet de Bertram podia extreure les criatures més aventureres dels sediments.

Mazedonisch  Тогаш ножот на Бертарам можеше да извлече најавантуристичките суштества од наносите.

Serbisch  Тада је Бертрамов нож могао да извуче најавантуристичнија бића из наносног материјала.

Schwedisch  Då kunde Bertrams kniv skära ut de mest äventyrliga varelserna ur sedimentet.

Griechisch  Τότε το μαχαίρι του Μπέρτραμ μπορούσε να αποσπάσει τα πιο περιπετειώδη πλάσματα από τα ιζήματα.

Englisch  Then Bertram's knife could carve out the most adventurous creatures from the sediment.

Italienisch  Allora il coltello di Bertram poteva estrarre le creature più avventurose dai sedimenti.

Spanisch  Entonces, el cuchillo de Bertram podía sacar las criaturas más aventureras de los sedimentos.

Tschechisch  Pak Bertramův nůž mohl vyřezávat nejdobrodružnější bytosti ze sedimentu.

Baskisch  Orduan, Bertramen labanak sedimentutik abenturazko izakiak ateratzeko gai zen.

Arabisch  ثم كان سكين برترام قادرًا على استخراج أكثر الكائنات مغامرة من الرواسب.

Japanisch  その時、ベルタームのナイフは堆積物から最も冒険的な生き物を切り出すことができました。

Persisch  سپس چاقوی برترام می‌توانست ماجراجویانه‌ترین موجودات را از رسوبات بیرون بکشد.

Polnisch  Wtedy nóż Bertrama mógł wydobywać najbardziej przygodowe stworzenia z osadów.

Rumänisch  Atunci, cuțitul lui Bertram putea scoate cele mai aventuroase creaturi din sedimente.

Dänisch  Så kunne Bertrams kniv skære de mest eventyrlige væsener ud af sedimentet.

Hebräisch  אז הסכין של ברטראם יכלה לחצוב את היצורים ההרפתקניים ביותר מהסחף.

Türkisch  O zaman Bertram'ın bıçağı, tortudan en maceracı varlıkları çıkarabiliyordu.

Niederländisch  Toen kon het mes van Bertram de meest avontuurlijke wezens uit het sediment snijden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 958921



Kommentare


Anmelden