Damit die Kinder Sport machen oder ein Instrument lernen.

Bestimmung Satz „Damit die Kinder Sport machen oder ein Instrument lernen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Damit HS1 oder HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Damit die Kinder Sport machen oder HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS2: Damit HS1 oder ein Instrument lernen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Damit die Kinder Sport machen oder ein Instrument lernen.

Deutsch  Damit die Kinder Sport machen oder ein Instrument lernen.

Slowenisch  Da se otroci ukvarjajo s športom ali se učijo igrati na instrument.

Hebräisch  כדי שהילדים יוכלו לעסוק בספורט או ללמוד לנגן בכלי.

Bulgarisch  За да могат децата да спортуват или да учат да свирят на инструмент.

Serbisch  Da bi deca mogla da se bave sportom ili da uče da sviraju instrument.

Italienisch  Affinché i bambini possano fare sport o imparare a suonare uno strumento.

Ukrainisch  Щоб діти займалися спортом або вчилися грати на інструменті.

Dänisch  Så børnene kan dyrke sport eller lære at spille et instrument.

Belorussisch  Каб дзеці займаліся спортам або вучыліся іграць на інструменце.

Finnisch  Jotta lapset voivat harrastaa urheilua tai oppia soittamaan instrumenttia.

Spanisch  Para que los niños hagan deporte o aprendan a tocar un instrumento.

Mazedonisch  За да децата можат да се занимаваат со спорт или да учат да свират инструмент.

Baskisch  Haurrak kirola egin dezaten edo instrumentu bat jotzen ikas dezaten.

Türkisch  Çocukların spor yapabilmesi veya bir enstrüman öğrenebilmesi için.

Bosnisch  Da bi djeca mogla da se bave sportom ili da uče svirati instrument.

Rumänisch  Pentru ca copiii să facă sport sau să învețe să cânte la un instrument.

Kroatisch  Kako bi djeca mogla igrati sport ili učiti svirati instrument.

Norwegisch  Slik at barna kan drive med sport eller lære et instrument.

Polnisch  Aby dzieci mogły uprawiać sport lub uczyć się grać na instrumencie.

Portugiesisch  Para que as crianças pratiquem esportes ou aprendam a tocar um instrumento.

Französisch  Pour que les enfants fassent du sport ou apprennent à jouer d'un instrument.

Arabisch  لكي يتمكن الأطفال من ممارسة الرياضة أو تعلم العزف على آلة موسيقية.

Russisch  Чтобы дети занимались спортом или учились играть на инструменте.

Urdu  تاکہ بچے کھیل کود کریں یا کسی ساز کو سیکھیں۔

Japanisch  子供たちがスポーツをしたり楽器を学んだりできるように。

Persisch  تا کودکان بتوانند ورزش کنند یا یاد بگیرند که یک ساز بنوازند.

Slowakisch  Aby sa deti mohli venovať športu alebo sa učiť hrať na nástroji.

Englisch  So that children can play sports or learn to play an instrument.

Schwedisch  Så att barnen kan idrotta eller lära sig spela ett instrument.

Tschechisch  Aby se děti mohly věnovat sportu nebo se učit hrát na nástroj.

Griechisch  Για να μπορούν τα παιδιά να κάνουν αθλήματα ή να μάθουν να παίζουν ένα όργανο.

Niederländisch  Zodat kinderen aan sport kunnen doen of een instrument kunnen leren.

Katalanisch  Perquè els nens facin esport o aprenguin a tocar un instrument.

Ungarisch  Hogy a gyerekek sportolhassanak vagy hangszeren tanulhassanak.


* Die Sätze von Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) unterliegen den dort hinterlegten Bedingungen. Diese und der zugehörige Artikel können jeweils über folgende Links nachgeschlagen werden: Geld für Familien



Kommentare


Anmelden