Dachkammern sind in der Regel wenig komfortabel.
Bestimmung Satz „Dachkammern sind in der Regel wenig komfortabel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Dachkammern sind in der Regel wenig komfortabel.“
Dachkammern sind in der Regel wenig komfortabel.
Loftrom er vanligvis lite komfortable.
Мансарды, как правило, мало комфортабельны.
Mansardihuoneet ovat yleensä vähän mukavia.
Дахавыя пакоі звычайна мала камфортныя.
Os sótãos geralmente são pouco confortáveis.
Дачните стаи обикновено са малко удобни.
Potkrovlja obično nisu udobna.
Les chambres sous les toits sont généralement peu confortables.
A tetőtéri szobák általában nem túl kényelmesek.
Potkrovlja obično nisu udobna.
Дахові кімнати зазвичай мало комфортні.
Podkrovné izby sú zvyčajne málo pohodlné.
Podstrešne sobe so običajno malo udobne.
چھت کے کمرے عام طور پر کم آرام دہ ہوتے ہیں۔
Les golfes solen ser poc còmodes.
Поткровјата обично не се многу удобни.
Potkrovlja obično nisu udobna.
Dachrum är vanligtvis lite bekväma.
Οι σοφίτες συνήθως δεν είναι πολύ άνετες.
Attics are usually not very comfortable.
Le soffitte di solito non sono molto confortevoli.
Las buhardillas suelen ser poco cómodas.
Podkrovní pokoje jsou obvykle málo pohodlné.
Dachkammern normalean ez dira oso erosoak.
غرف السطح عادةً ما تكون غير مريحة.
屋根裏部屋は通常あまり快適ではありません。
اتاقهای زیرشیروانی معمولاً راحت نیستند.
Poddasza są zazwyczaj mało komfortowe.
Mansardele sunt de obicei puțin confortabile.
Loftkamre er som regel ikke særlig komfortable.
חדרי הגג בדרך כלל אינם נוחים מאוד.
Çatı odaları genellikle pek konforlu değildir.
Zolderkamers zijn meestal niet erg comfortabel.