Dabei kann der charismatische Gründer der Kolonie selbst weder lesen noch schreiben.
Bestimmung Satz „Dabei kann der charismatische Gründer der Kolonie selbst weder lesen noch schreiben.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 weder HS1 noch HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Dabei kann der charismatische Gründer der Kolonie selbst weder lesen noch HS2.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
der charismatische Gründer der Kolonie
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Dabei
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
selbst
Hauptsatz HS2: HS1 weder HS1 noch schreiben.
HS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
der charismatische Gründer der Kolonie
Übersetzungen Satz „Dabei kann der charismatische Gründer der Kolonie selbst weder lesen noch schreiben.“
Dabei kann der charismatische Gründer der Kolonie selbst weder lesen noch schreiben.
Den karismatiske grunnleggeren av kolonien kan verken lese eller skrive.
При этом харизматичный основатель колонии сам не умеет ни читать, ни писать.
Karismaattinen siirtokunnan perustaja ei osaa itse lukea eikä kirjoittaa.
Тым часам харизматычны заснавальнік калоніі сам не ўмее ні чытаць, ні пісаць.
O carismático fundador da colônia não sabe ler nem escrever.
При това харизматичният основател на колонията сам не може нито да чете, нито да пише.
Pri tome karizmatični osnivač kolonije ne zna ni čitati ni pisati.
Le fondateur charismatique de la colonie ne sait ni lire ni écrire.
A kolónia karizmatikus alapítója sem tud olvasni, sem írni.
Pri tome, karizmatični osnivač kolonije ne zna ni čitati ni pisati.
При цьому харизматичний засновник колонії сам не вміє ні читати, ні писати.
Pri tom charizmatický zakladateľ kolónie sám nevie čítať ani písať.
Pri tem karizmatični ustanovitelj kolonije sam ne zna brati niti pisati.
اس دوران، کالونی کا دلکش بانی خود نہ تو پڑھ سکتا ہے اور نہ ہی لکھ سکتا ہے۔
El carismàtic fundador de la colònia no sap llegir ni escriure.
При тоа, харизматичниот основач на колонијата не знае ни да чита ни да пишува.
При том, харизматични оснивач колоније не зна ни да чита ни да пише.
Den karismatiska grundaren av kolonin kan varken läsa eller skriva.
Ο χαρισματικός ιδρυτής της αποικίας δεν μπορεί ούτε να διαβάσει ούτε να γράψει.
The charismatic founder of the colony can neither read nor write.
Il carismatico fondatore della colonia non sa né leggere né scrivere.
El carismático fundador de la colonia no sabe leer ni escribir.
Charismatický zakladatel kolonie sám neumí číst ani psát.
Koloniaren karismatikoko sortzailea ez da irakurtzen eta idazten.
لا يستطيع المؤسس الكاريزمي للمستعمرة أن يقرأ أو يكتب.
そのカリスマ的な植民地の創設者は、読むことも書くこともできません。
بنیانگذار کاریزماتیک مستعمره نه میتواند بخواند و نه بنویسد.
Charyzmatyczny założyciel kolonii nie potrafi ani czytać, ani pisać.
Fondatorul carismatic al coloniei nu știe să citească și să scrie.
Den karismatiske grundlægger af kolonien kan hverken læse eller skrive.
המייסד הכריזמטי של המושבה לא יודע לקרוא ולא לכתוב.
Koloninin karizmatik kurucusu ne okuyabiliyor ne de yazabiliyor.
De charismatische oprichter van de kolonie kan zelf niet lezen of schrijven.