Da spielten dann Menschenkind und Hundebaby ausgelassen auf dem Rasen.
Bestimmung Satz „Da spielten dann Menschenkind und Hundebaby ausgelassen auf dem Rasen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Übersetzungen Satz „Da spielten dann Menschenkind und Hundebaby ausgelassen auf dem Rasen.“
Da spielten dann Menschenkind und Hundebaby ausgelassen auf dem Rasen.
Da lekte så mennesker og hundebabyer uhemmet på gresset.
Там беззаботно играли детеныш человека и щенок на траве.
Siellä leikkivät ihmislapsi ja koiranpentu vapaasti nurmikolla.
Там безабаротна гулялі дзіця чалавека і шчаня на траве.
Lá, a criança humana e o filhote de cachorro brincavam alegremente na grama.
Там играеха безгрижно детето и кученцето на тревата.
Tamo su se bezbrižno igrali ljudsko dijete i štene na travi.
Là, un enfant humain et un chiot jouaient joyeusement sur l'herbe.
Ott vidáman játszott az emberi gyermek és a kiskutya a fűben.
Tamo su se bezbrižno igrali ljudsko dijete i štene na travi.
Там безтурботно грали дитина і щеня на траві.
Tam sa bezstarostne hrali ľudské dieťa a šteniatko na tráve.
Tam sta brezskrbno igrala človeška otrok in kužek na travi.
وہاں انسان کا بچہ اور کتے کا بچہ بے فکر ہو کر گھاس پر کھیل رہے تھے۔
Allà, un nen humà i un cadell jugaven alegrement sobre la gespa.
Таму безгрижно играа детето и кученцето на тревата.
Tamo su se bezbrižno igrali ljudsko dete i štene na travi.
Där lekte människobarnet och valpen sorglöst på gräset.
Εκεί έπαιζαν ανέμελα το ανθρώπινο παιδί και το κουτάβι στο γρασίδι.
There, the human child and puppy played carefree on the grass.
Lì, il bambino umano e il cucciolo giocavano spensierati sull'erba.
Allí, el niño humano y el cachorro jugaban despreocupadamente en el césped.
Tam si bezstarostně hrálo lidské dítě a štěně na trávě.
Han non, ume haurrak eta txakur txikia arduragabe jolasten ziren belarretan.
هناك، كان الطفل البشري والجرو يلعبان بلا هم على العشب.
そこでは、人間の子供と子犬が無邪気に芝生の上で遊んでいました。
در آنجا، کودک انسانی و تولهسگ بیخیال بر روی چمن بازی میکردند.
Tam bawiły się beztrosko dziecko ludzkie i szczeniak na trawie.
Acolo, copilul uman și cățelul se jucau fără griji pe iarbă.
Der legede menneskebarnet og hundehvalpen uforstyrret på græsset.
שם שיחקו הילד האנושי והגורים ללא דאגות על הדשא.
Orada, insan çocuğu ve yavru köpek kaygısız bir şekilde çimenlikte oynuyorlardı.
Daar speelden het mensenkind en de puppy zorgeloos op het gras.