Da ein Sauwetter ist, bleiben wir zu Hause.

Bestimmung Satz „Da ein Sauwetter ist, bleiben wir zu Hause.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Da NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Da ein Sauwetter ist, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: Da NS, bleiben wir zu Hause.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Da ein Sauwetter ist, bleiben wir zu Hause.

Deutsch  Da ein Sauwetter ist, bleiben wir zu Hause.

Französisch  Comme il fait un temps de cochon, nous restons à la maison.

Norwegisch  Siden det er dårlig vær, blir vi hjemme.

Russisch  Поскольку погода плохая, мы остаемся дома.

Finnisch  Koska sää on huono, pysymme kotona.

Belorussisch  Паколькі надвор'е дрэннае, мы застаемся дома.

Portugiesisch  Como o tempo está ruim, ficamos em casa.

Bulgarisch  Тъй като времето е лошо, оставаме вкъщи.

Kroatisch  Budući da je loše vrijeme, ostajemo kod kuće.

Ungarisch  Mivel rossz idő van, otthon maradunk.

Bosnisch  Budući da je loše vrijeme, ostajemo kod kuće.

Ukrainisch  Оскільки погода погана, ми залишаємося вдома.

Slowakisch  Keďže je zlé počasie, zostávame doma.

Slowenisch  Ker je slabo vreme, ostajamo doma.

Urdu  چونکہ موسم خراب ہے، ہم گھر رہتے ہیں۔

Katalanisch  Com que fa mal temps, ens quedem a casa.

Mazedonisch  Пошто времето е лошо, остануваме дома.

Serbisch  Pošto je loše vreme, ostajemo kod kuće.

Schwedisch  Eftersom det är dåligt väder stannar vi hemma.

Griechisch  Δεδομένου ότι ο καιρός είναι κακός, μένουμε σπίτι.

Englisch  Since the weather is bad, we stay at home.

Italienisch  Poiché il tempo è brutto, restiamo a casa.

Spanisch  Dado que el tiempo es malo, nos quedamos en casa.

Tschechisch  Protože je špatné počasí, zůstáváme doma.

Baskisch  Eguraldi txarra denez, etxean geratzen gara.

Arabisch  نظرًا لأن الطقس سيئ، نبقى في المنزل.

Japanisch  天気が悪いので、私たちは家にいます。

Persisch  از آنجا که هوا بد است، ما در خانه می‌مانیم.

Polnisch  Ponieważ jest brzydka pogoda, zostajemy w domu.

Rumänisch  Deoarece vremea este rea, rămânem acasă.

Dänisch  Da vejret er dårligt, bliver vi hjemme.

Hebräisch  מכיוון שהמזג אוויר רע, אנחנו נשארים בבית.

Türkisch  Hava kötü olduğu için evde kalıyoruz.

Niederländisch  Omdat het slecht weer is, blijven we thuis.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7549668



Kommentare


Anmelden