Da blieb mir die Luft weg.
Bestimmung Satz „Da blieb mir die Luft weg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Da
Übersetzungen Satz „Da blieb mir die Luft weg.“
Da blieb mir die Luft weg.
Ostal sem brez sape.
נשימתי נעתקה.
Останах без дъх.
Ostao sam bez daha.
Mi è mancato il respiro.
У мене перехопило подих.
Jeg blev uden luft.
У мяне перахапіла дыханне.
Siltä minulta meni henki.
Me quedé sin aliento.
Ми застана воздухот.
Arnasa hartu ninduen.
Nefesim kesildi.
Ostao sam bez daha.
Ostao sam bez daha.
Mi-a tăiat respirația.
Da ble jeg uten luft.
Zabrakło mi tchu.
Fiquei sem ar.
Je suis resté sans voix.
أخذت أنفاسي.
У меня перехватило дыхание.
میری سانس رک گئی.
息を呑んだ。
نفسم بند آمد.
Zostal som bez dychu.
I was left breathless.
Jag blev utan luft.
Zůstal jsem bez dechu.
Μου κόπηκε η ανάσα.
Em va faltar l'aire.
Ik bleef zonder adem.
Elakadt a lélegzetem.