Clowns erschrecken keine Kinder mehr, sondern sind jetzt Staatsoberhäupter.
Bestimmung Satz „Clowns erschrecken keine Kinder mehr, sondern sind jetzt Staatsoberhäupter.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, sondern HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Clowns erschrecken keine Kinder mehr, sondern HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, sondern sind jetzt Staatsoberhäupter.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jetzt
Übersetzungen Satz „Clowns erschrecken keine Kinder mehr, sondern sind jetzt Staatsoberhäupter.“
Clowns erschrecken keine Kinder mehr, sondern sind jetzt Staatsoberhäupter.
A bohócok már nem a gyerekeket ijesztgetik, hanem államfők.
Klovner skremmer ikke barn lenger, men er nå statsoverhoder.
Клоуны больше не пугают детей, а теперь являются главами государств.
Klovnit eivät enää pelottele lapsia, vaan ovat nyt valtionpäämiehiä.
Клоуны больш не палохаюць дзяцей, а цяпер з'яўляюцца кіраўнікамі дзяржаў.
Os palhaços não assustam mais as crianças, mas agora são chefes de Estado.
Клоуните вече не плашат деца, а сега са държавни глави.
Klaunovi više ne plaše djecu, već su sada državni vođe.
Les clowns ne font plus peur aux enfants, mais sont maintenant des chefs d'État.
A bohócok már nem ijesztik meg a gyerekeket, hanem most államfők.
Klovnovi više ne plaše djecu, već su sada državni vođe.
Клоуни більше не лякають дітей, а тепер є главами держав.
Klauni už viac neboja deti, ale teraz sú to štátni lídri.
Klovni ne strašijo več otrok, temveč so zdaj državne voditelje.
جوکر اب بچوں کو نہیں ڈراتے، بلکہ اب وہ ریاست کے سربراہ ہیں۔
Els pallassos ja no espanten els nens, sinó que ara són caps d'estat.
Кловновите веќе не ги плашат децата, туку сега се државни глави.
Klovnovi više ne plaše decu, već su sada šefovi država.
Clowner skrämmer inte längre barn, utan är nu statschefer.
Οι κλόουν δεν τρομάζουν πια τα παιδιά, αλλά είναι τώρα αρχηγοί κρατών.
Clowns no longer scare children, but are now heads of state.
I clown non spaventano più i bambini, ma ora sono capi di stato.
Los payasos ya no asustan a los niños, sino que ahora son jefes de estado.
ליצנים לא מפחידים יותר ילדים, אלא עכשיו הם ראשי מדינות.
Klauni už děti nebojí, ale nyní jsou to státní vůdci.
Klownak ez dira gehiago umeak beldurtzen, baizik eta orain estatuburuek dira.
المهرجون لم يعد يخيفون الأطفال، بل أصبحوا الآن رؤساء دول.
クラウンはもう子供を驚かせることはなく、今では国家の首脳です。
دلقکها دیگر بچهها را نمیترسانند، بلکه اکنون سران دولت هستند.
Klauny już nie straszą dzieci, lecz teraz są głowami państw.
Clovnii nu mai sperie copiii, ci acum sunt șefi de stat.
Klovne skræmmer ikke børn længere, men er nu statsledere.
Palyaçolar artık çocukları korkutmuyor, aksine şimdi devlet başkanları.
Clowns schrikken geen kinderen meer, maar zijn nu staatshoofden.