Bitte unterschreibe den Vertrag.

Bestimmung Satz „Bitte unterschreibe den Vertrag.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bitte unterschreibe den Vertrag.

Deutsch  Bitte unterschreibe den Vertrag.

Slowenisch  Prosimo, podpišite pogodbo.

Hebräisch  אנא חתום על החוזה.

Bulgarisch  Моля, подпишете договора.

Serbisch  Molim te, potpiši ugovor.

Italienisch  Per favore, firma il contratto.

Ukrainisch  Будь ласка, підпишіть контракт.

Dänisch  Venligst underskriv kontrakten.

Belorussisch  Калі ласка, падпішэце кантракт.

Finnisch  Ole hyvä ja allekirjoita sopimus.

Spanisch  Por favor, firma el contrato.

Mazedonisch  Ве молам потпишете го договорот.

Baskisch  Mesedez, sinatu kontratua.

Türkisch  Lütfen sözleşmeyi imzala.

Bosnisch  Molim te, potpiši ugovor.

Rumänisch  Te rog să semnezi contractul.

Kroatisch  Molim te, potpiši ugovor.

Norwegisch  Vennligst signer kontrakten.

Polnisch  Proszę podpisać umowę.

Portugiesisch  Por favor, assine o contrato.

Französisch  Veuillez signer le contrat.

Arabisch  يرجى توقيع العقد.

Russisch  Пожалуйста, подпишите контракт.

Urdu  براہ کرم معاہدے پر دستخط کریں۔

Japanisch  契約に署名してください。

Persisch  لطفاً قرارداد را امضا کنید.

Slowakisch  Prosím, podpíš zmluvu.

Englisch  Please sign the contract.

Schwedisch  Vänligen skriv under kontraktet.

Tschechisch  Prosím, podepiš smlouvu.

Griechisch  Παρακαλώ υπογράψτε τη σύμβαση.

Niederländisch  Gelieve het contract te ondertekenen.

Katalanisch  Si us plau, signa el contracte.

Ungarisch  Kérlek, írd alá a szerződést!

Ungarisch  Kérlek, írd alá a szerződést.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6957117



Kommentare


Anmelden