Bislang sind keine Nebenwirkungen bekannt.
Bestimmung Satz „Bislang sind keine Nebenwirkungen bekannt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Bislang
Übersetzungen Satz „Bislang sind keine Nebenwirkungen bekannt.“
Bislang sind keine Nebenwirkungen bekannt.
Så langt er det ikke kjent noen bivirkninger.
На данный момент побочные эффекты не известны.
Tähän mennessä ei ole tunnettuja haittavaikutuksia.
На дадзены момант пабочныя эфекты не вядомыя.
Até agora, não são conhecidas reações adversas.
Досега не са известни странични ефекти.
Do sada nisu poznate nuspojave.
Jusqu'à présent, aucun effet secondaire n'est connu.
Eddig nincsenek ismert mellékhatások.
Do sada nisu poznate nuspojave.
На даний момент побічні ефекти не відомі.
Doteraz nie sú známe žiadne vedľajšie účinky.
Do sedaj niso znani nobeni stranski učinki.
اب تک کوئی ضمنی اثرات معلوم نہیں ہیں۔
Fins ara no es coneixen efectes secundaris.
Досега не се познати ниту еден несакан ефект.
Do sada nisu poznate nuspojave.
Hittills är inga biverkningar kända.
Μέχρι στιγμής δεν είναι γνωστές παρενέργειες.
So far, no side effects are known.
Fino ad ora non sono noti effetti collaterali.
Hasta ahora, no se conocen efectos secundarios.
Dosud nejsou známy žádné vedlejší účinky.
Orain arte, ez da ezagutzen ondorio negatiborik.
حتى الآن، لا توجد آثار جانبية معروفة.
これまでのところ、副作用は知られていません。
تا کنون عوارض جانبی شناخته شده نیست.
Jak dotąd nie są znane żadne skutki uboczne.
Până acum, nu sunt cunoscute efecte secundare.
Indtil nu er der ikke kendte bivirkninger.
עד כה לא ידועות תופעות לוואי.
Şu ana kadar bilinen yan etkiler yoktur.
Tot nu toe zijn er geen bijwerkingen bekend.