Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer.
Bestimmung Satz „Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer.“
Bis zu meinem zehnten Jahr war ich Bettnässer.
I wet the bed until I was ten years old.
Mojé la cama hasta que tenía diez años.
Tíz éves koromig ágyba pisilő voltam.
Inntil jeg var ti år gammel, var jeg sengevæter.
До моего десятого года я был ночным энурезом.
Kymmenenteen ikävuoteeni asti olin sängyn kostuttaja.
Да майго дзесятага года я быў нямым.
Até o meu décimo ano, eu era bedwetting.
До десетата си година бях легнал.
Do svoje desete godine bio sam noćni mokrać.
Jusqu'à mes dix ans, j'étais un enfant qui mouillait le lit.
Do svoje desete godine bio sam noćni mokrać.
До мого десятого року я був енуретиком.
Až do svojho desiateho roku som bol nočným pomočovaním.
Do svojega desetega leta sem bil mokrače.
میرے دسویں سال تک میں بستر گیرا تھا۔
Fins als deu anys, vaig ser un orinal.
До мојата десета година бев ноќен мокрење.
До своје десете године био сам мокраћ.
Fram till mitt tionde år var jag sängvätare.
Μέχρι τα δέκα μου χρόνια ήμουν νυκτερινός ενούρης.
Fino al mio decimo anno ero un bedwetter.
Až do svých deseti let jsem byl pomočující.
Nire hamargarren urtera arte, oheko urtzailea nintzen.
حتى عامي العاشر كنت أبلل السرير.
私が10歳になるまで、私はおねしょをしていました。
تا سال دهمم، من شب ادرار میکردم.
Do mojego dziesiątego roku życia byłem moczakiem.
Până la vârsta de zece ani, am fost un enurezis.
Indtil jeg var ti år gammel, var jeg sengevæder.
עד גיל עשר הייתי רטוב במיטה.
Onuncu yaşıma kadar yatak ıslatıyordum.
Tot mijn tiende jaar was ik bedwetting.