Bis ran an den Abgrund wagten sich nur wenige.

Bestimmung Satz „Bis ran an den Abgrund wagten sich nur wenige.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bis ran an den Abgrund wagten sich nur wenige.

Deutsch  Bis ran an den Abgrund wagten sich nur wenige.

Norwegisch  Bare noen våget seg nær avgrunnen.

Russisch  К краю пропасти осмеливались лишь немногие.

Finnisch  Vain harvat uskaltautuivat lähelle rotkoa.

Belorussisch  Да краю адважыліся толькі нямногія.

Portugiesisch  Apenas poucos se atreveram a chegar até o abismo.

Bulgarisch  До ръба на пропастта се осмелиха само few.

Kroatisch  Samo su se rijetki usudili prići rubu.

Französisch  Seules quelques-uns osaient s'approcher du précipice.

Ungarisch  A szakadékig csak kevesen merészkedtek.

Bosnisch  Samo su se rijetki usudili prići rubu.

Ukrainisch  Лише небагато наважилися підійти до прірви.

Slowakisch  Na okraj sa odvážili len niektorí.

Slowenisch  Le malo se je upalo pristopiti do prepada.

Urdu  صرف چند ہی لوگ گہرائی کے قریب جانے کی ہمت کرتے تھے۔

Katalanisch  Fins al límit només s'hi van atrevir pocs.

Mazedonisch  Само неколку се осмелија да се приближат до пропаста.

Serbisch  Samo su se retki usudili da priđu ivici provalije.

Schwedisch  Bara några vågade sig fram till avgrunden.

Griechisch  Μόνο λίγοι τολμούσαν να πλησιάσουν το χείλος του γκρεμού.

Englisch  Only a few dared to come close to the abyss.

Italienisch  Fino al limite si sono avventurati solo in pochi.

Spanisch  Solo unos pocos se atrevieron a acercarse al abismo.

Hebräisch  רק מעטים העזו להתקרב לתהום.

Tschechisch  K okraji propasti se odvážilo jen málo lidí.

Baskisch  Hertsi arte, arriskatu ziren gutxi batzuk.

Arabisch  قليلون فقط هم من تجرأوا على الاقتراب من الهاوية.

Japanisch  崖っぷちまで挑戦したのはごくわずかだった。

Persisch  تنها تعداد کمی به لبه پرتگاه نزدیک شدند.

Polnisch  Tylko nieliczni zbliżyli się do krawędzi.

Rumänisch  Doar câțiva s-au aventurat până la marginea prăpastiei.

Dänisch  Kun få vovede sig tæt på afgrunden.

Türkisch  Uçurumun kenarına kadar sadece birkaç kişi cesaret edebildi.

Niederländisch  Slechts weinigen waagden zich tot aan de afgrond.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 242449



Kommentare


Anmelden