Betrachtet man die Sonne in der Ekliptik, so wandert sie im Uhrzeigersinn.
Bestimmung Satz „Betrachtet man die Sonne in der Ekliptik, so wandert sie im Uhrzeigersinn.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Betrachtet man die Sonne in der Ekliptik, HS.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
Hauptsatz HS: NS, so wandert sie im Uhrzeigersinn.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Übersetzungen Satz „Betrachtet man die Sonne in der Ekliptik, so wandert sie im Uhrzeigersinn.“
Betrachtet man die Sonne in der Ekliptik, so wandert sie im Uhrzeigersinn.
Når man ser på solen i ekliptikken, beveger den seg med klokken.
Если смотреть на солнце в эклиптике, оно движется по часовой стрелке.
Kun tarkastellaan aurinkoa ekliptikalla, se liikkuu myötäpäivään.
Калі паглядзець на сонца ў экліптыцы, яно рухаецца па гадзінніку.
Ao observar o sol na eclíptica, ele se move no sentido horário.
Ако се гледа слънцето в еклиптиката, то се движи по часовниковата стрелка.
Ako se gleda sunce u ekliptici, ono se kreće u smjeru kazaljke na satu.
Lorsqu'on observe le soleil dans l'écliptique, il se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre.
Ha a napot az ekliptikán nézzük, akkor az óramutató járásával megegyezően mozog.
Ako se gleda sunce u ekliptici, ono se kreće u smjeru kazaljke na satu.
Якщо дивитися на сонце в еліптиці, воно рухається за годинниковою стрілкою.
Ak sa pozriete na slnko v ekliptike, pohybuje sa v smere hodinových ručičiek.
Če gledamo sonce v ekliptiki, se giblje v smeru urinega kazalca.
اگر سورج کو ایکلیپٹک میں دیکھا جائے تو یہ گھڑی کی سمت میں چلتا ہے.
Si es mira el sol a l'eclíptica, es mou en sentit horari.
Ако се гледа сонцето во елиптиката, тоа се движи во насока на стрелките на часовникот.
Ako se gleda sunce u ekliptici, ono se kreće u smeru kazaljke na satu.
När man betraktar solen i ekliptiken, rör den sig medurs.
Όταν παρατηρεί κανείς τον ήλιο στην εκλειπτική, αυτός κινείται με την φορά των δεικτών του ρολογιού.
When one observes the sun in the ecliptic, it moves clockwise.
Quando si osserva il sole nell'eclittica, esso si muove in senso orario.
Al observar el sol en la eclíptica, se mueve en el sentido de las agujas del reloj.
Pokud se díváte na slunce v ekliptice, pohybuje se ve směru hodinových ručiček.
Ekliptikan eguzkia begiratzen baduzu, orduaren norabidean mugitzen da.
عند النظر إلى الشمس في الإكليبتك، تتحرك في اتجاه عقارب الساعة.
黄道における太陽を観察すると、時計回りに移動します。
اگر به خورشید در اکلپتیک نگاه کنید، در جهت عقربههای ساعت حرکت میکند.
Gdy patrzy się na słońce w ekliptyce, porusza się ono zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Când se observă soarele în ecliptică, acesta se mișcă în sensul acelor de ceasornic.
Når man betragter solen i ekliptikken, bevæger den sig med uret.
כאשר מסתכלים על השמש באקליפטיקה, היא נעה בכיוון השעון.
Ekliptikte güne bakıldığında, saat yönünde hareket eder.
Als je de zon in de ecliptica bekijkt, beweegt deze met de klok mee.