Beim Jambus kommt zunächst eine Senkung anschließend eine Hebung.

Bestimmung Satz „Beim Jambus kommt zunächst eine Senkung anschließend eine Hebung.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Beim Jambus kommt zunächst eine Senkung anschließend eine Hebung.

Deutsch  Beim Jambus kommt zunächst eine Senkung anschließend eine Hebung.

Norwegisch  I jamben kommer først en senkning, deretter en heving.

Russisch  В ямбе сначала идет понижение, затем подъем.

Finnisch  Jambuksessa ensin on lasku, sitten nousu.

Belorussisch  У ямбе спачатку ідзе паніжэнне, затым пад'ём.

Portugiesisch  No jambus, primeiro vem uma descida, depois uma elevação.

Bulgarisch  В ямба първо идва спад, след това възход.

Kroatisch  U jambusu prvo dolazi spuštanje, a zatim uzdizanje.

Französisch  Dans le jambus, il y a d'abord une baisse, puis une élévation.

Ungarisch  A jambusban először egy süllyedés, majd egy emelkedés következik.

Bosnisch  U jambusu prvo dolazi spuštanje, a zatim uzdizanje.

Ukrainisch  У ямбі спочатку йде зниження, потім підйом.

Slowakisch  V jambuse najprv príde pokles, potom vzostup.

Slowenisch  V jambusu najprej pride spuščanje, nato dvig.

Urdu  جمبوس میں پہلے ایک کمی آتی ہے، پھر ایک اضافہ ہوتا ہے۔

Katalanisch  En el jambus, primer hi ha una baixada, després una elevació.

Mazedonisch  Во јамбу прво доаѓа спуштање, потоа подигнување.

Serbisch  U jambusu prvo dolazi spuštanje, a zatim uzdizanje.

Schwedisch  I jamben kommer först en sänkning, sedan en höjning.

Griechisch  Στον ιαμβικό στίχο, πρώτα υπάρχει μια πτώση και μετά μια ανύψωση.

Englisch  In the iamb, there is first a lowering, then a raising.

Italienisch  Nel giambico, prima c'è un abbassamento, poi un innalzamento.

Spanisch  En el yambo, primero hay una bajada, luego una elevación.

Tschechisch  V jambusu nejprve dojde k poklesu, poté k vzestupu.

Baskisch  Jambus batean, lehenik beherakada bat dator, ondoren igotze bat.

Arabisch  في الجيمب، يأتي أولاً انخفاض ثم ارتفاع.

Japanisch  ジャムスでは、最初に下降があり、その後に上昇があります。

Persisch  در یامب، ابتدا یک افت و سپس یک افزایش وجود دارد.

Polnisch  W jambie najpierw następuje obniżenie, a następnie podniesienie.

Rumänisch  În jamb, mai întâi apare o scădere, apoi o creștere.

Dänisch  I jambus kommer først et fald, derefter en stigning.

Hebräisch  בְּיָמְבּוּס, תחילה יש ירידה, ולאחר מכן עלייה.

Türkisch  Jambusta önce bir düşüş, ardından bir yükseliş gelir.

Niederländisch  In de jambus komt eerst een daling, daarna een stijging.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 165880



Kommentare


Anmelden