Bei einem Bruch steht der Dividend oberhalb des Bruchstrichs.

Bestimmung Satz „Bei einem Bruch steht der Dividend oberhalb des Bruchstrichs.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Bei einem Bruch steht der Dividend oberhalb des Bruchstrichs.

Deutsch  Bei einem Bruch steht der Dividend oberhalb des Bruchstrichs.

Norwegisch  Ved en brøk står dividenden over brøkstreken.

Russisch  В дроби делимое находится над чертой дроби.

Finnisch  Murtoluvussa osamäärä on murtoviivan yläpuolella.

Belorussisch  У дробі дзялімае знаходзіцца над дробавой рыскай.

Portugiesisch  Em uma fração, o dividendo está acima da linha de fração.

Bulgarisch  При дроб, делимото е над дробната линия.

Kroatisch  U razlomku, dividenda je iznad razlomka.

Französisch  Dans une fraction, le dividende est au-dessus de la barre de fraction.

Ungarisch  Egy tört esetében a osztandó a törtvonal felett áll.

Bosnisch  U razlomku, djeljenik je iznad razlomka.

Ukrainisch  У дробі ділене знаходиться над дробовою рискою.

Slowakisch  Pri zlomku je delenec nad zlomkovou čiarou.

Slowenisch  Pri ulomku je deljenec nad ulomkovno črto.

Urdu  ایک کسر میں، تقسیم کرنے والا کسر کی لکیر کے اوپر ہوتا ہے۔

Katalanisch  En una fracció, el dividend està per sobre de la línia de fracció.

Mazedonisch  Во дроб, деливникот е над дробовата линија.

Serbisch  U razlomku, deljenik je iznad razlomka.

Schwedisch  I en bråk står dividenden ovanför bråkstrecket.

Griechisch  Σε ένα κλάσμα, ο διαιρέτης είναι πάνω από τη γραμμή του κλάσματος.

Englisch  In a fraction, the dividend is above the fraction line.

Italienisch  In una frazione, il dividendo è sopra la linea di frazione.

Spanisch  En una fracción, el dividendo está por encima de la línea de fracción.

Tschechisch  V zlomku je dělitel nad zlomkovou čárou.

Baskisch  Frakzio batean, dividenduak frakzio lerroaren gainean dago.

Arabisch  في الكسر، يكون المقسوم فوق خط الكسر.

Japanisch  分数では、被除数は分数線の上にあります。

Persisch  در یک کسر، مقسوم‌علیه بالای خط کسر قرار دارد.

Polnisch  W ułamku dzielna znajduje się nad kreską ułamkową.

Rumänisch  Într-o fracție, dividenda este deasupra liniei de fracție.

Dänisch  I en brøk står dividenden over brøkstregen.

Hebräisch  בפרק, המניין נמצא מעל קו השבר.

Türkisch  Bir kesirde, payda kesir çizgisinin üstünde yer alır.

Niederländisch  Bij een breuk staat de deler boven de breuklijn.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 245621



Kommentare


Anmelden