Bei diesem Präparat handelt es sich um ein Antihistaminikum.
Bestimmung Satz „Bei diesem Präparat handelt es sich um ein Antihistaminikum.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bei diesem Präparat handelt es sich um ein Antihistaminikum.“
Bei diesem Präparat handelt es sich um ein Antihistaminikum.
Dette preparatet er et antihistamin.
Этот препарат является антигистамином.
Tämä valmiste on antihistamiini.
Гэты прэпарат з'яўляецца антигістамінам.
Este preparado é um antihistamínico.
Този препарат е антихистамин.
Ovaj pripravak je antihistaminik.
Ce médicament est un antihistaminique.
Ez a készítmény antihisztamin.
Ovaj preparat je antihistaminik.
Цей препарат є антигістаміном.
Tento prípravok je antihistaminikum.
Ta pripravek je antihistaminik.
یہ تیار کردہ ایک اینٹی ہسٹامین ہے۔
Aquest preparat és un antihistamínic.
Овој препарат е антихистамин.
Ovaj preparat je antihistaminik.
Detta preparat är ett antihistamin.
Αυτό το παρασκεύασμα είναι αντιισταμινικό.
This preparation is an antihistamine.
Questo preparato è un antistaminico.
Este preparado es un antihistamínico.
Tento přípravek je antihistaminikum.
Prestatu hau antihistaminikoa da.
هذا المستحضر هو مضاد للهستامين.
この製剤は抗ヒスタミン剤です。
این دارو یک آنتیهیستامین است.
Ten preparat jest lekiem przeciwhistaminowym.
Acest preparat este un antihistaminic.
Dette præparat er et antihistamin.
הכנה זו היא אנטיהיסטמין.
Bu preparat bir antihistaminiktir.
Dit preparaat is een antihistaminicum.