Bei Renate war der Wohlstand ausgebrochen.
Bestimmung Satz „Bei Renate war der Wohlstand ausgebrochen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Bei Renate war der Wohlstand ausgebrochen.“
Bei Renate war der Wohlstand ausgebrochen.
Hos Renate hadde velstanden brutt ut.
У Ренаты разразилось благосостояние.
Renatella oli vauraus puhjenut.
У Рэнаты ўзнік дабрабыт.
Na casa da Renate, a prosperidade havia estourado.
При Ренате благосъстоянието избухна.
Kod Renate je izbila blagostanje.
Chez Renate, la prospérité avait éclaté.
Renátánál kitört a jólét.
Kod Renate je izbila blagostanje.
У Ренати спалахнув добробут.
U Renáty vypuklo bohatstvo.
Pri Renati je izbruhnila blaginja.
رینٹے کے ہاں خوشحالی پھوٹ پڑی تھی۔
A casa de Renate va esclatar el benestar.
Кај Ренате, благосостојбата избувна.
Kod Renate je izbila blagostanje.
Hos Renate hade välståndet brutit ut.
Στη Ρενάτε είχε ξεσπάσει η ευημερία.
Prosperity had broken out at Renate's.
Da Renate era scoppiata la prosperità.
En Renate, la prosperidad había estallado.
בְּרֵנָאטֶה, הָעֹשֶׁר פָּרַץ.
U Renaty propuklo bohatství.
Renateren artean ongizatea lehertu zen.
عند رينات، اندلعت الرفاهية.
レナーテのところで繁栄が始まった。
در رناته رفاه به اوج خود رسیده بود.
U Renaty wybuchł dobrobyt.
La Renate a izbucnit prosperitatea.
Hos Renate var velstanden brudt ud.
Renate'de refah patlak verdi.
Bij Renate was de welvaart uitgebroken.