Bedienung, ich möchte bestellen.

Bestimmung Satz „Bedienung, ich möchte bestellen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Bedienung, NS.

Nebensatz NS: HS, ich möchte bestellen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Bedienung, ich möchte bestellen.

Deutsch  Bedienung, ich möchte bestellen.

Slowenisch  Postrežba, želim naročiti.

Hebräisch  שירות, אני רוצה להזמין.

Bulgarisch  Обслужване, искам да поръчам.

Serbisch  Usluga, želim da naručim.

Italienisch  Servizio, vorrei ordinare.

Ukrainisch  Обслуговування, я хочу замовити.

Dänisch  Betjening, jeg vil bestille.

Belorussisch  Абслугоўванне, я хачу замовіць.

Finnisch  Palvelu, haluan tilata.

Spanisch  Servicio, quiero hacer un pedido.

Mazedonisch  Услуга, сакам да нарачам.

Baskisch  Zerbitzua, eskatu nahi dut.

Türkisch  Hizmet, sipariş vermek istiyorum.

Bosnisch  Usluga, želim naručiti.

Kroatisch  Usluga, želim naručiti.

Rumänisch  Serviciu, vreau să comand.

Norwegisch  Betjening, jeg vil bestille.

Polnisch  Obsługa, chcę zamówić.

Portugiesisch  Atendimento, eu gostaria de fazer um pedido.

Arabisch  خدمة، أود أن أطلب.

Französisch  Service, je voudrais commander.

Russisch  Обслуживание, я хочу заказать.

Urdu  سروس، میں آرڈر دینا چاہتا ہوں۔

Japanisch  サービス、注文したいです。

Persisch  سرویس، می‌خواهم سفارش دهم.

Slowakisch  Obsluha, chcem si objednať.

Englisch  Waitress, I'd like to order.

Schwedisch  Betjäning, jag vill beställa.

Tschechisch  Obsluha, chci objednat.

Griechisch  Εξυπηρέτηση, θέλω να παραγγείλω.

Katalanisch  Servei, vull fer una comanda.

Niederländisch  Bediening, ik wil bestellen.

Ungarisch  Kiszolgálás, rendelni szeretnék.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6592304



Kommentare


Anmelden