Aus einem Schweineschwanz lässt sich kein seidenes Halstuch machen.

Bestimmung Satz „Aus einem Schweineschwanz lässt sich kein seidenes Halstuch machen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Aus einem Schweineschwanz lässt sich kein seidenes Halstuch machen.

Deutsch  Aus einem Schweineschwanz lässt sich kein seidenes Halstuch machen.

Norwegisch  Fra en svinhal kan man ikke lage et silkeslips.

Russisch  Из свиного хвоста нельзя сделать шелковый галстук.

Finnisch  Sian hännästä ei voi tehdä silkkihuivia.

Belorussisch  З свінога хвоста нельга зрабіць шаўковы хустку.

Portugiesisch  De uma cauda de porco não se pode fazer uma gravata de seda.

Bulgarisch  От свинска опашка не може да се направи копринена кърпа.

Kroatisch  Od svinjskog repa ne može se napraviti svilen šal.

Französisch  On ne peut pas faire une écharpe en soie avec une queue de cochon.

Ungarisch  Sertésfarokból nem lehet selyemnyakkendőt készíteni.

Bosnisch  Od svinjskog repa se ne može napraviti svilen šal.

Ukrainisch  З свинячого хвоста не можна зробити шовковий шарф.

Slowakisch  Z prasa chvosta sa nedá urobiť hodvábny šál.

Slowenisch  Iz svinjskega repa se ne da narediti svilen šal.

Urdu  سور کے دم سے ریشمی گردن بند نہیں بنایا جا سکتا۔

Katalanisch  D'una cua de porc no es pot fer una bufanda de seda.

Mazedonisch  Од свински опаш не може да се направи свилен шал.

Serbisch  Od svinjskog repa ne može se napraviti svilen šal.

Schwedisch  Av en svinsvans kan man inte göra en sidenhalsduk.

Griechisch  Από μια ουρά χοίρου δεν μπορεί να γίνει μεταξωτό μαντήλι.

Englisch  From a pig's tail, one cannot make a silk scarf.

Italienisch  Da una coda di maiale non si può fare una sciarpa di seta.

Spanisch  De una cola de cerdo no se puede hacer una bufanda de seda.

Tschechisch  Z prasečího ocasu nelze udělat hedvábný šátek.

Baskisch  Txerri buztan batetik ezin da seda bufanda egin.

Arabisch  من ذيل الخنزير لا يمكن صنع وشاح من الحرير.

Japanisch  豚の尾からはシルクのスカーフを作ることはできません。

Persisch  از دم خوک نمی‌توان شال ابریشمی درست کرد.

Polnisch  Z ogona świni nie da się zrobić jedwabnego szalika.

Rumänisch  Dintr-o coadă de porc nu se poate face o eșarfă de mătase.

Dänisch  Af en svinhal kan man ikke lave et silketørklæde.

Hebräisch  מזנב של חזיר אי אפשר לעשות צעיף משי.

Türkisch  Bir domuz kuyruğundan ipek bir atkı yapılamaz.

Niederländisch  Van een varkensstaart kan je geen zijden sjaal maken.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1516942



Kommentare


Anmelden